РАЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

different problems
другая проблема
different issues
другой вопрос
different challenges
с иной проблемой
separate issues
отдельный вопрос
отдельной проблемы
отдельная тема

Примеры использования Разные проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
очень разные проблемы и возможности.
very different challenges and opportunities.
которые ставят разные проблемы.
all of which raised different problems.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предполагает, что в пункте 15 смешаны две разные проблемы, а именно: способы защиты от нарушения прав
The CHAIRPERSON suggested that two separate issues were being confused in paragraph 15,
определенная степень разнообразия и директивного экспериментирования, и поэтому, чтобы урегулировать разные проблемы и избежать опасности" положить слишком много яиц в одну корзину", может оказаться полезным многообразие схем.
so a variety of schemes can be useful for addressing different problems and avoiding the dangers of"putting too many eggs in one basket.
Вручая приз обладателю титула« чемпион экспорта», а/ о" Valmieras Stikla šķiedra", Андрис Берзиньш сказал, что гордится достижениями именно таких предприятий, которые несмотря на разные проблемы смогли обеспечить длительное развитие.
The winner was the Valmiera Glass Fibre factory, and in presenting the prize to it, President Bērziņš said that he is particularly proud of achievements among companies which have continued to develop their operations in the long term and in spite of various problems.
Она согласна с мнением Специального докладчика о том, что в ситуациях до, во время и после вооруженного конфликта возникают разные проблемы и к таким ситуациям применимы разные нормы,
It concurred with the Special Rapporteur's view that different problems arose and different rules were applicable before,
И хотя эти дискуссии помогли выкристаллизовать разные проблемы, позволили четче уяснить приоритеты
While these discussions have helped in distilling the different issues, enabled a better understanding of the priorities
В докладе освещаются разные проблемы, отражающиеся на состоянии статистики преступности на национальном
The report covers the different challenges that affect crime statistics at the national
объективно оценивать последние события и разные проблемы в вопросе о Дарфуре
objectively review the latest developments and various challenges on the Darfur question,
Поскольку мы одна из семи площадок, на которой обсуждаются самые разные проблемы сегодняшнего, бытия человечество
As we are one of seven platforms, on which most different problems of today are being discussed,
К Александре Николаевне начали обращаться люди с разными проблемами.
To Alexandra Nikolaevna began to treat people with different problems.
Тульскому Губернскому земскому собранию:[ По разным проблемам]/ Тульское губернское земское собрание.
Tula Provincial Zemstvo Assembly:[On different issues]/ Tula Provincial Zemstvo Assembly.
Исследователи также рассказали, владельцы каких смартфонов чаще всего сталкивались с разными проблемами.
Researchers also told the owners of smartphones which often faced with different problems.
Во-вторых, лучший способ предостеречь себя от разных проблем- приобрести страховку.
Secondly, the best way to warn yourself against various problems is to buy insurance.
Губернскому земскому собранию:[ По разным проблемам]/ Тул.
Provincial Zemstvo Assembly:[On different issues]/ Tui.
Животным может потребоваться экстренная помощь в очень разных проблемах.
Animals may need emergency assistance due to very different problems.
Хотя конвенции ЕЭК посвящены разным проблемам, они закладывают основу для слаженных действий.
The ECE conventions, although addressing various issues, offer a framework for coherence.
Автор множества статьей и книг о разных проблемах астрофизики.
He is the author of many articles and books dedicated to various aspects of astrophysics.
потому сталкиваются с разными проблемами.
have therefore different concerns.
Но проблема в том, что сегодня большинство людей страдают от разных проблем с кишечником: запоры,
But the problem is that most people suffer from different problems with intestine: constipation,
Результатов: 44, Время: 0.0366

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский