VARIOUS PROBLEMS - перевод на Русском

['veəriəs 'prɒbləmz]
['veəriəs 'prɒbləmz]
различные проблемы
various problems
various challenges
various issues
different problems
different challenges
different issues
diverse challenges
diverse problems
various concerns
number of problems
разнообразные проблемы
various problems
diverse problems
diverse challenges
various challenges
различными неполадками
various problems
ряд проблем
number of problems
number of challenges
number of issues
number of concerns
series of problems
range of challenges
number of difficulties
certain problems
series of challenges
range of issues
различные задачи
various tasks
different tasks
variety of tasks
various challenges
different purposes
various objectives
different challenges
various problems
different applications
miscellaneous tasks
разных проблем
different problems
various problems
of different issues
многочисленных проблем
many challenges
many problems
numerous problems
many issues
различных проблем
various problems
various challenges
various issues
different problems
different challenges
different issues
various concerns
various constraints
various difficulties
различным проблемам
various issues
various problems
different issues
different problems
various challenges
diverse issues
различными проблемами
various problems
various issues
various challenges
different challenges
different issues
variety of problems

Примеры использования Various problems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Franke's research has covered various problems of number theory,
Его исследования покрывают различные задачи теории чисел, алгебраической геометрии
you may encounter various problems, for example, the camera stops working,
вы можете столкнуться различными неполадками, например, перестанет работать камера,
The balanced draft Programme reflects the various problems of young people in all countries,
Проект Программы получился достаточно сбалансированным, отражающим различные проблемы молодежи всех стран,
as well as solving various problems encountered in organisations, and requiring both'hard' and'soft' skills.
так же решения разных проблем, касающихся функционирования организаций требующих" твердых" и" мягких" компетенций.
No lasting solution to today's various problems can be sought unless the developmental challenges are adequately addressed.
Нельзя найти прочного решения многочисленных проблем современного мира без адекватного решения проблемы развития.
It outlines the need for oversight, the various problems and challenges, and several existing proposals for oversight frameworks.
Он очерчивает необходимость надзора, различные проблемы и вызовы и несколько существующих предложений в отношении надзорных структур.
agencies may inadvertently cause various problems.
бюро могут невольно создавать различные проблемы.
Besides depicting the various problems of national life,
Кроме изображения различных проблем национальной жизни,
I will tell you how to troubleshoot various problems while working with PosgtreSQL.
для вас черным ящиком, я расскажу как диагностировать различные проблемы в ходе эксплуатации постгреса.
The Disarmament Commission has an important mandate to consider and make recommendations on various problems in the field of disarmament.
На Комиссию по разоружению возложена важная обязанность по рассмотрению различных проблем в области разоружения и вынесению рекомендаций по ним.
The moisture trapped in the adhesive bed will eventually lead to various problems, ranging from efflorescence on the tile joints to frost damage
Влага, улавливаемая клеевым слоем, в конечном итоге приведет к различным проблемам, начиная от выцветания плиточных швов до повреждения морозом,
increase literacy and tackle the various problems of underdevelopment.
повысить уровень грамотности и решать различные проблемы экономической отсталости.
So you have a game I'm looking online first to deal with the various problems that arise suddenly,
Поэтому вам придется в я ищу игры онлайн сперва разобраться с различными проблемами, которые вмиг возникают,
Students will find out the causes of various problems, the factors influencing their level
Студентам предстоит выяснить причины возникновения различных проблем, факторы, влияющие на их уровень
make recommendations on various problems in the field of disarmament.
выносить рекомендации по различным проблемам в области разоружения.
Through the analysis of the battery operating status data, various problems affecting the battery quality can be found.
Благодаря анализу данных о рабочем состоянии аккумулятора могут быть обнаружены различные проблемы, влияющие на качество аккумулятора.
Although these devices are brand new and are supposed to work perfectly well, a number of users have faced various problems with Touch ID, 3D Touch, power and speakers.
Хотя эти устройства являются совершенно новыми, многие пользователи столкнулись с различными проблемами в работе блока питания, динамиков, Touch ID и 3D Touch.
Several international conventions provide a valuable basis for tackling various problems related to transit traffic operations.
Ценную основу для урегулирования различных проблем, связанных с осуществлением транзитных перевозок, представляет собой ряд международных конвенций.
children representing all provinces of Mozambique had the opportunity to express themselves on the various problems affecting children
представляющие все провинции Мозамбика, имели возможность высказать свое мнение по различным проблемам, затрагивающим детей,
will try best solve when customer encountered various problems.
можно скорее, и попробует самое лучшее разрешите когда клиент столкнулся различные проблемы.
Результатов: 293, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский