SEVERE NEGATIVE - перевод на Русском

[si'viər 'negətiv]
[si'viər 'negətiv]
серьезные негативные
serious negative
serious adverse
severe negative
severe adverse
significant negative
significant adverse
strong negative
considerable negative
serious debilitating
major negative
крайне негативные
extremely negative
very negative
severe negative
particularly adverse
particularly negative
highly negative
серьезных побочных
serious side
serious adverse
severe side
severe negative
серьезных отрицательных
серьезное негативное
serious negative
serious adverse
significant negative
severe negative
major negative
substantial negative
seriously negative
serious detrimental
considerable negative
серьезными негативными
serious negative
severe negative

Примеры использования Severe negative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that the global financial crisis coupled with scaled-back ODA was having a severe negative impact on developing countries.
глобальный финансовый кризис в сочетании с уменьшением объема ОПР оказывает на развивающиеся страны серьезное негативное воздействие.
cumbersome transit procedures and inadequate transport infrastructure all combined to expose those countries to severe negative impacts during the current crisis.
наличием не отвечающей требованиям транспортной инфраструктуры значительно повышают степень уязвимости этих стран перед серьезными негативными последствиями нынешнего кризиса.
Furthermore, other issues, such as excessive speculation in commodity markets- which has caused undue rises of food prices, with severe negative effects on poverty in many poor countries that are net food importers- were not evident
Вместе с тем другие вопросы, такие как чрезмерная спекуляция на сырьевых рынках, которая привела к необоснованному повышению цен на продовольствие с серьезными отрицательными последствиями для масштабов нищеты во многих бедных странах, являющихся нетто- импортерами продовольствия, не были заметны
There are some more severe negative effects to keep an eye out for in both men
Есть некоторые более серьезные побочные эффекты, которые нужно посмотреть в обоих мужчин
There are some more severe negative effects to look out for in both men
Есть некоторые даже более значительными негативные последствия, которые нужно посмотреть
The findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change make clear that climate change is having severe negative effects on marine ecosystems,
Выводы Межправительственной группы экспертов по изменению климата четко говорят о том, что изменение климата имеет крайне отрицательные последствия для морских экосистем,
the downturn in tourism after the terrorist attacks of 11 September had a severe negative impact on the performance of Anguilla's economy.
уменьшение числа туристов после террористических нападений 11 сентября оказали сильное отрицательное воздействие на экономику Ангильи.
inclusive social protection systems, these crises can have severe negative consequences in terms of additional unemployment
всеохватных систем социальной защиты такие кризисы могут иметь серьезные негативные последствия, становясь причиной обострения безработицы
The increase in the price of food commodities on international markets has had a severe negative impact on the right to food of the poorest households,
Рост цен на продовольственные товары на международных рынках оказывает серьезное негативное воздействие на обеспечение права питание бедных домохозяйств,
as reflected in the recent Asian financial crisis that has had severe negative repercussions on international trade
о чем свидетельствует разразившийся недавно азиатский финансовый кризис, который оказал серьезное негативное воздействие на международную торговлю
expresses concern at the severe negative consequences of marketing such products for the development efforts of developing countries
выражает обеспокоенность по поводу крайне негативных последствий торговли такими продуктами для усилий развивающихся стран по обеспечению развития
We recognize the severe negative impact of foreign occupation on efforts towards sustainable development and poverty eradication
Мы признаем серьезные отрицательные последствия иностранной оккупации для усилий, направленных на обеспечение устойчивого развития
transfer of conventional arms has severe negative consequences:"Recognizing that the absence of common international standards on the import, export
передачи обычных вооружений имеет серьезные негативные последствия;" признавая, что отсутствие общих международных стандартов в отношении импорта,
The same report notes severe negative effects of the factory operation on the nearby community,
В этом же докладе отмечаются серьезное негативное воздействие работы предприятия на расположенные поблизости районы,
despite clear international agreement on the fact that the settlements are illegal and illegitimate and despite the severe negative impact they have on the possibility of resuming negotiations
все международное сообщество явно согласно в том, что поселения являются незаконными и неправомерными, и несмотря на серьезное негативное воздействие, которое они оказывают на возможность возобновления переговоров,
resulting in severe negative economic impacts.
что ведет к серьезным отрицательным экономическим последствиям.
Cognizant of the severe negative socio-economic impact of malaria,
Зная о серьезном воздействии негативных социально-экономических последствий малярии,
Scientific observations point to increasingly severe negative impacts in all parts of the world,
Научные наблюдения отмечают его все более серьезные негативные последствия, проявляющиеся во всех частях мира
sustainably manage fish stocks, and has severe negative effects on food security.
устойчивому управлению рыбными запасами и оказывает негативное влияние на продовольственную безопасность.
the country suffered considerably from the June 1996 floods, which had a severe negative impact on the important agriculture sector.
страна серьезно пострадала от наводнений в июне 1996 года, что весьма негативно сказалось на важном для нее сельскохозяйственном секторе.
Результатов: 262, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский