SHALL BE INCREASED - перевод на Русском

[ʃæl biː in'kriːst]
[ʃæl biː in'kriːst]
увеличивается
increases
is growing
rises
is widening
is incremented
has grown
expands
должны быть увеличены
shall be increased
should be increased
must be increased
would have to be increased
need to be increased
повышается
increases
rises
improves
raises
is enhanced
more
grows
higher
увеличения
increase
growth
higher
gains
enhancement
rising
growing
expanding
expansion
magnification
ужесточается
increased
is further becoming tighter
возрастает
increases
grows
rises
increasingly
должно быть увеличено
should be increased
must be increased
shall be increased
should be expanded
must be enlarged
должна быть увеличена
should be increased
shall be increased
must be increased
has to increase
должен быть увеличен
should be increased
must be increased
shall be increased
needs to be increased
should be raised
should be strengthened
should be expanded
should be extended
увеличиваются
increase
are growing
rise
have grown
are widening

Примеры использования Shall be increased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The engine speed shall be increased at an average rate of 8+- 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed.
Число оборотов двигателя увеличивается со средней скоростью 8+- 1 мин. 1/ с с минимального до максимального отображаемого числа оборотов.
C3 For"snow tyre for use in severe snow conditions", the limits shall be increased by 1 N/kN.
В случае" зимних шин для использования в тяжелых снежных условиях" предельные значения должны быть увеличены на 1 Н/ кН.
10- the arbitration fee shall be increased by a coefficient of 1.5;
10 шт.. коэффициент увеличения арбитражного сбора составляет 1, 5;
the temperature shall be increased to the maximum operational temperature specified by the manufacturer.
то температура повышается до максимальной рабочей температуры, указанной изготовителем.
The penalty to be imposed for these offences shall be increased by half if they are committed by the means of holding
Наказание, назначаемое за эти правонарушения ужесточается вдвое, если они сопровождаются проносом или вывешиванием транспарантов
The authorised capital shall be increased by issuing new shares
Уставный капитал общества увеличивается путем выпуска новых акций
The pensions referred to in sections a and c shall be increased proportionately as the concurrent beneficiaries cease to be entitled to them.
Размер пенсий, указанных в подпунктах а и с, пропорционально возрастает с утратой дополнительными бенефициарами права на их получение.
If a mast has two yards, the diameters shall be increased by at least 10.
Если мачта имеет два рея, то диаметры должны быть увеличены как минимум на 10.
the speed shall be increased in steps of 5 km/h until a stable acceleration is reached.
то скорость повышается поэтапно по 5 км/ ч до обеспечения устойчивого ускорения.
If a mast has more than two yards, the diameters shall be increased by at least 15.
Если мачта имеет более двух реев, то диаметры должны быть увеличены как минимум на 15.
When a dispute is presented for the settlement to three arbitrators, the administration fee shall be increased by 50.
В случае рассмотрения спора тремя арбитрами размер административного сбора увеличивается на 50.
this distance shall be increased to by 400 mm in zone 2.
плавающих эксплуатирующихся с незакрытыми трюмами, это расстояние должно быть увеличено на 400 мм для зоны 2.
the sentence shall be increased by one half;
уголовная ответственность возрастает вдвое.
the dimensions set out in the table shall be increased by 10.
приведенные в таблице размеры должны быть увеличены на 10.
the punishment shall be increased by one third.
срок наказания увеличивается на одну треть.
Equally, the share of migrants shall be increased as the composition of the police force should reflect the demographics of society
Аналогичным образом должна быть увеличена доля мигрантов, поскольку состав органов полиции должен
the tensile strengths given in the table shall be increased by 10.
указанные в таблице значения разрывного усилия должны быть увеличены на 10.
In cases where denigration of Turkishness is committed by a Turkish citizen in another country the punishment shall be increased by one third.
В случаях, когда оскорбление турецкости совершается гражданином Турции за рубежом, наказание увеличивается на одну треть.
In accordance with article 23.13, the minimum crew shall be increased*/shall not be increased* as follows.
В соответствии со статьей 23. 13 минимальный экипаж должен быть увеличен*/ не должен быть увеличен* следующим образом.
the web depth of the stringer shall be increased with the depth of cutouts.
глубина стрингера должна быть увеличена на величину глубины выреза.
Результатов: 190, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский