SHALL OBTAIN - перевод на Русском

[ʃæl əb'tein]
[ʃæl əb'tein]
получает
receives
gets
obtains
has
gains
acquires
earns
derives
retrieves
benefits
должен получить
should receive
must obtain
should get
must receive
must get
has to get
should obtain
shall obtain
needs to get
should be given
заручается
seek
enlists
shall obtain
получают
receive
get
obtain
have
gain
earn
acquire
derive
enjoy
given
должны получить
must obtain
should get
have to get
should receive
must receive
must get
should be given
must be given
should obtain
need to get
получить
get
obtain
receive
have
gain
acquire
give
access
retrieve
be granted
должен заручиться

Примеры использования Shall obtain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to work as sole proprietor, foreign citizens shall obtain the permission from the Ministry of Trade and Industry.
Для работы в качестве частного предпринимателя иностранные граждане должны получить разрешение Министерства торговли и промышленности.
Shall obtain full details from the other party,
Должен получить подробные сведения от другой стороны
the criminal suspect shall obtain approval from the investigative body before appointing a lawyer.
подозреваемое в совершении преступления, получает согласие следственного органа, прежде чем назначить адвоката.
apprentices and trainees shall obtain work permit
стажеров и учеников, должны получить разрешения на работу
The local church board submits the proposed change to the district superintendent who shall obtain the written approval of the District Advisory Board;
Поместный церковный совет представляет предложение об изменении названия окружному суперинтенданту, которому следует получить одобрение Окружного Консультационного Совета в письменном виде;
of the Passport Act provides that a Finnish citizen shall obtain a passport, unless otherwise stipulated in the Act.
Закона о паспортах гласит, что граждане Финляндии получают паспорта, если в данном Законе не предусмотрено иное.
the auditor shall obtain this schedule and supporting evidence.
аудитор должен получить этот список и подтверждающие сведения.
A traditional credit institution shall obtain consent of the National Bank of Tajikistan to commence activity of each“Islamic banking window”.
Традиционная кредитная организация для начала деятельности каждого своего« исламского банковского окна» получает согласие Национального банка Таджикистана.
Traditional credit institutions for implementation of Islamic banking activity within the framework of"Islamic banking window» shall obtain a license from the National Bank of Tajikistan for implementation of Islamic banking activities.
Традиционные кредитные организации для осуществления исламской банковской деятельности в рамках« исламского банковского окна» должны получить лицензию Национального банка Таджикистана на осуществление исламской банковской деятельности.
The Chamber shall obtain the consent of the person in respect of whom the special measure is sought prior to ordering the special measure.
Прежде чем распоряжаться о принятии специальных мер, Палата должна получить согласие лица, в отношении которого предполагается их принять.
the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central Government.
Глава исполнительной власти должен получить санкцию центрального правительства.
The Customer shall obtain inf ormation about the perf ormance and/or non-perf ormance of Transactions f rom the Account statement.
Информацию относительно выполненных и/ или невыполненных Операций Клиент получает из выписки со Счета.
the Contractor shall obtain the prior written approval of the United Nations.
подрядчик заблаговременно должен получить письменное согласие Организации Объединенных Наций.
the Project Manager shall obtain priced proposals for achieving the necessary acceleration from the Contractor.
Руководитель проекта должен получить от Подрядчика предложение по ускорению работ с указанием его цены.
The Depositor shall obtain information about the Deposit Amount and the interest paid
Информацию о сумме вклада и выплаченных процентах вкладчик может получать по требованию в конторе банка
Supplier shall obtain prior written consent from Seagate before disclosing
Поставщик должен получать предварительное письменное согласие компании Seagate на раскрытие
And what we shall obtain as a result, when we restore collective
И что мы получим в итоге, когда вернем колхозы
ECOWAS' directive states that:“companies shall obtain free, prior
Директива ЭКОВАС гласит о том, что« компании должны получать свободное, предварительное
In this case, the Card Holder shall obtain the produced Bank Card within 2 months.
В этом случае Держатель Карты обязуется получить изготовленную Банковскую карту в течение 2 месяцев.
If the user shall obtain a device partially disassembled to secure it during transportation,
Если оборудование поступает к пользователю в частично разобранном виде,
Результатов: 107, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский