SHALL SATISFY - перевод на Русском

[ʃæl 'sætisfai]
[ʃæl 'sætisfai]
должны удовлетворять
must meet
shall meet
must satisfy
should meet
shall satisfy
shall comply
must fulfil
should fulfil
have to meet
shall fulfil
должны отвечать
must meet
shall meet
should meet
shall comply
have to meet
shall fulfil
shall conform
must satisfy
shall satisfy
must respond
должны соответствовать
must comply with
shall comply with
should be consistent
must meet
must conform
must be consistent
should correspond
should comply with
shall conform
must correspond
должен убедить
have to convince
must convince
need to convince
should convince
must persuade
must satisfy
shall satisfy
gotta convince
должна удовлетворять
shall meet
must meet
must satisfy
should meet
shall satisfy
should satisfy
shall comply
shall fulfil
must fulfil
must comply
должен отвечать
must meet
shall meet
should meet
should be responsible
shall conform
have to answer
shall fulfil
must satisfy
must fulfil
shall comply
должен удовлетворять
must meet
must satisfy
shall meet
should meet
has to satisfy
shall fulfil
has to meet
should satisfy
must fulfill
shall satisfy
должно соответствовать
must comply with
shall conform
should correspond
should be consistent
must correspond
must meet
shall comply with
must conform
should comply with
must match
должно отвечать
shall meet
must meet
should meet
must comply
shall comply
must satisfy
must respond
should conform
has to meet
should be consistent

Примеры использования Shall satisfy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These alternate techniques shall satisfy the intent of the specified mapping procedures to determine the maximum available torque at all engine speeds achieved during the test cycles.
Эти альтернативные методы должны отвечать цели конкретных процедур построения карты для определения максимального крутящего момента при всех частотах вращения в циклах испытаний.
The set of braking systems with which a vehicle is equipped shall satisfy the requirements laid down for service,
Все тормозные системы, которыми оборудовано транспортное средство, должны удовлетворять предписаниям в отношении рабочей,
Fuel gas containment systems shall satisfy the provisions of 4.1.6.8(a),(b),(c),(d) or e.
Системы удержания топливного газа должны соответствовать положениям подпунктов а, b, с, d или е пункта 4. 1. 6. 8.
These alternate techniques shall satisfy the intent of the specified mapping procedures to determine the maximum available torque at all engine speeds achieved during the test cycles.
Эти альтернативные методы должны отвечать цели конкретных процедур картографического отображения, состоящей в определении максимального развиваемого двигателем крутящего момента на всех частотах вращения в ходе испытательных циклов.
Labels shall satisfy the provisions below and conform,
Знаки опасности должны удовлетворять приведенным ниже требованиям
The test conditions shall satisfy the requirements of the emission test described in the present Regulation.
Условия проведения испытания должны отвечать требованиям, касающимся испытания на выбросы, описанного в настоящих Правилах.
Vehicles shall satisfy the limits for the Type I test detailed in Row B of the table in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation.
Транспортные средства должны соответствовать предельным значениям для испытания типа I, указанным на строке В таблицы, приведенной в пункте 5. 3. 1. 4 настоящих Правил.
the accused shall satisfy the Trial Chamber in camera that the evidence is relevant and credible.
обвиняемый должен убедить Судебную камеру in camera в том, что такое доказательство относимо и достоверно.
Specifically, such vehicles shall satisfy the gtr's stability criteria
Проще говоря, такие транспортные средства должны удовлетворять предусмотренным в гтп критериям устойчивости
Besides, persons accepted to the public service shall satisfy special requirements provided in job description.
Кроме того, лица, принимаемые на государственную службу, должны соответствовать специальным требованиям, изложенным в перечне их должностных обязанностей;
the accused shall satisfy the Trial Chamber in camera that the evidence is relevant and credible;
обвиняемый должен убедить судебную камеру на закрытом судебном заседании, что доказательства имеют отношение к данному делу и являются достоверными;
They shall satisfy the same requirements set out in 15-11.2 as the partitions themselves.
Они должны отвечать тем же требованиям, указанным в пункте 15- 11. 2, что и сами перегородки;
these vehicles or containers shall satisfy the provisions of Chapter 9.6.
эти транспортные средства или контейнеры должны удовлетворять положениям главы 9. 6.
to be acceptable this vehicle shall satisfy the requirements of paragraph 8.1. of Regulation No. 51 Conformity of Production.
на котором должна устанавливаться данная система; для утверждения данное транспортное средство должно отвечать требованиям пункта 8. 1 Правил№ 51 соответствие производства.
Fuel gas containment systems shall satisfy the provisions of 4.1.6.8(a),(b),(c),(d)
Системы удержания топливного газа должны соответствовать положениям подпунктов
The air extraction ducts of the extractors shall satisfy the requirements according to 15-11.13
Трубопроводы вытяжки должны отвечать требованиям пункта 15- 11. 13 и, кроме того, их входные отверстия
Power-driven vehicles of category M1 equipped with temporary-use spare wheels/tyres shall satisfy the technical requirements of annex 3 to Regulation No. 64.
Механические транспортные средства категории M1, оснащенные запасными колесами/ шинами для временного использования, должны удовлетворять техническим предписаниям приложения 3 к Правилам№ 64.
Errors at all reference speeds shall satisfy the following error criteria in two consecutive coastdown runs,
Погрешность каждого значения контрольной скорости должна удовлетворять следующим критериям погрешности в двух последовательных прогонах с выбегом,
the noise levels obtained shall satisfy one of the following conditions.
замеренные уровни шума должны соответствовать одному из следующих условий.
The materials of aluminiumalloy pressure receptacles which are to be accepted shall satisfy the following requirements.
Материалы сосудов под давлением из алюминиевых сплавов, допускаемых к перевозке, должны отвечать следующим требованиям.
Результатов: 136, Время: 0.0982

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский