SHE SHOWED UP - перевод на Русском

[ʃiː ʃəʊd ʌp]
[ʃiː ʃəʊd ʌp]
она появилась
she appeared
she showed up
she came
it emerged
she arrived
it was featured
here she
it originated
она объявилась
she showed up
она заявилась
she showed up
она показалась
she seemed
thought it
she shows up
found it
она пришла
she came
she went
she's here
she arrived
she got
it reached
she showed

Примеры использования She showed up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But then she showed up.
Но тут появилась она.
I mean, she showed up with the kid.
Ну то есть она появилась с ребенком.
When Miss Ferrara came, when she showed up, that's when he came clean.
Когда пришла мисс Феррара, когда она рассказала, тогда он и сознался.
She showed up at my house.
Приходила в мой дом.
She showed up at Dwight's funeral.
Она засветилась на похоронах Дуайта.
She showed up one hour late,
From the moment she showed up.
С тех пор, как она появилась.
Well it turns out they weren't so tough until she showed up.
Ну, оказалось, они не были такими хулиганскими, пока она не появилась.
I didn't know about it until she showed up at my house.
Я понятия не имел ничего об этом, пока она не появилась около моего дома.
You said she showed up about three weeks ago when stuff from her home arrived?
Ты сказал, что она появилась около трех недель назад когда вещи из ее дома прибыли?
But a few days ago, she showed up with an envelope stuffed with 1,000 bucks,
Но пару дней назад она заявилась с конвертом, со штукой баксов,
I was shocked when she showed up out of the blue and locked onto that poor mope.
Я был удивлен, когда она показалась из ниоткуда и заперлась с этим угрюмым.
She faked nine months of pregnancy so nobody would bat an eye when she showed up with a baby.
Она сфабриковала 9 месяцев беременности, чтобы ни у кого не возникло вопросов, когда она заявится с ребенком.
Barbra came to me. Two weeks ago, she showed up on my doorstep and told me the whole story.
Две недели назад, появилась у меня и рассказала мне всю эту историю.
She showed up yesterday unexpectedly and immediately set about
Неожиданно заявилась вчера и тут же начала говорить мне,
I don't know, I have just been thinking about… about how it was before she showed up.
Я не знаю, я просто думала о… о том, как все было до ее появления.
I knew I would go every night until she showed up and I knew she knew it.
Я знал, что буду приходить туда, пока не увижу ее и она тоже это знала.
She shows up and everybody goes"28 Days Later"?
Она появилась и все будет как в" 28 дней спустя"?
She shows up.
Она показалась.
Finally, she shows up.
Ну наконец- то, она появилась.
Результатов: 61, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский