SHOULD BE EXTENDED - перевод на Русском

[ʃʊd biː ik'stendid]
[ʃʊd biː ik'stendid]
следует расширить
should be expanded
should be extended
should be broadened
should increase
should be enlarged
should be enhanced
should be strengthened
should improve
should be widened
must be expanded
следует распространить
should be extended
should be circulated
should be distributed
should be disseminated
should be expanded
should be available
should be applied
should be shared
should be replicated
should be issued
следует продлить
should be extended
should be renewed
should be prolonged
должна быть расширена
should be expanded
should be broadened
should be extended
must be expanded
should be enlarged
needed to be expanded
must be broadened
should be enhanced
should be strengthened
should be widened
должна быть распространена
should be extended
should be circulated
must be extended
should be available
должен быть продлен
should be extended
should be renewed
must be extended
shall be extended
должна распространяться
should cover
should extend
should apply to
should include
should be disseminated
should be distributed
must be disseminated
must apply to
must be distributed
should be circulated
должны охватывать
should cover
should include
should encompass
must cover
must encompass
should address
shall cover
must include
should involve
should embrace
необходимо расширить
should be expanded
needs to be expanded
must be expanded
should be enhanced
should be broadened
should be increased
there is a need to increase
should be extended
it is necessary to expand
needs to be extended
следует увеличить
should be increased
should be extended
must be increased
should enhance
should be expanded
should be enlarged
should be raised
should be augmented
needs to be increased
should be strengthened
должно быть расширено
должно быть распространено
должно быть продлено

Примеры использования Should be extended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These efforts should be extended and reinforced.
Эти усилия следует расширять и укреплять.
it also should be extended to the centres in developed countries.
этот процесс должен охватить также центры в развитых странах.
The Guiding Principles on Internal Displacement should be extended to natural disasters.
Руководящие принципы в отношении перемещения населения внутри страны должны быть распространены на стихийные бедствия.
Similar facilities should be extended to the OIC in New York.
Аналогичные возможности должны быть предоставлены ОИК в Нью-Йорке.
Legal deadlines should be extended to enable a better legal and economic analysis.
Необходимо увеличить установленные срок, что позволит провести более качественный правовой и экономический анализ.
The list of services offered under the health insurance should be extended.
Список предоставляемых услуг по медполису должен быть увеличен.
But at the same time powers should be extended to National Audit Bodies to examine specific cases.
Но в то же время следует расширить полномочия национальных контрольно-ревизионных органов по рассмотрению конкретных дел.
The checklist should be extended to cover other articles of the Convention(10 articles instead of 5) Jordan.
Контрольный перечень вопросов следует расширить для охвата других статей Конвенции( 10 статей вместо пяти) Иордания.
the Customs Control Committee should be extended to other areas of state activities exposed to high corruption risks.
Комитета таможенного контроля следует распространить на другие сферы государственной деятельности, подверженные высоким рискам коррупции.
The mandate of MINURSO should be extended to cover human rights in the areas where it was deployed.
Мандат МООНРЗС следует расширить, включив в него вопросы прав человека в тех районах, в которых размещается миссия.
The current mandate of the Internet Governance Forum should be extended for a further five years
Нынешний мандат Форума по вопросам управления Интернетом следует продлить еще на пять лет,
Furthermore, the individual complaints procedures should be extended to all violations of constitutional rights by acts of public authority,
Кроме того, процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб следует распространить на все нарушения конституционных прав, вызванные актами государственной власти,
In addition, the new Jubilee 2000 campaign should be extended to cancel the debts of poor countries,
Кроме того, новая кампания, посвященная 2000- му юбилею, должна быть расширена и включать списание задолженности бедных стран,
The scope of the draft Regulation should be extended to include N1 category vehicles TRANS/WP.29/GRRF/1998/4.
Сферу действия проекта этих правил следует расширить за счет включения транспортных средств категории N1 TRANS/ WP. 29/ GRRF/ 1998/ 4.
Meanwhile, UNOMIL's mandate should be extended for a limited period of three months from 13 January 1995.
Тем временем мандат МНООНЛ следует продлить на ограниченный период в три месяца, начиная с 13 января 1995 года.
Some say that outer space arms control should be extended to ban all ASATs,
Кое-кто говорит, что контроль над космическими вооружениями следует распространить на запрет всех ПСС,
The scope of the protection should be extended to cover conflict
Сфера защиты должна быть расширена, с тем чтобы охватывать конфликтные
Communication tools for behavioural change should be extended to nitrogen, such as calculating nitrogen"food-prints.
Следует расширить сферу применения инструментов коммуникации для изменения поведения за счет включения в нее азота, например с помощью расчетов" продовольственного следа" азота.
The term of office for the new member of the Board appointed on 1 July 1995 should be extended to five years to end on 30 June 2000.
Срок полномочий нового члена Комиссии, назначенного с 1 июля 1995 года, следует продлить до пяти лет, т. е до 30 июня 2000 года.
This practice should be extended to all civil construction projects financed from the federal budget.
Такая практика должна быть распространена на все гражданские объекты, которые возводят за счет средств федерального бюджета.
Результатов: 443, Время: 0.124

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский