НЕОБХОДИМО РАСПРОСТРАНИТЬ - перевод на Английском

Примеры использования Необходимо распространить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы убеждены в том, что рамки охвата таких мер необходимо распространить на все регионы, в которых действуют ядерные установки,
We firmly believe that the scope of such measures should be expanded to all regions that operate nuclear installations,
пересмотренный проект необходимо распространить среди организаций и персонала для получения от них замечаний и соображений.
that this revised draft should be circulated to organizations and staff for comments and input.
Как только такая договоренность будет достигнута, ее необходимо распространить на всех официальных языках, с тем чтобы государства
Once such an agreement was reached, it should be disseminated in all official languages
Примечательным явлением последнего времени стало признание того, что для восстановления некоторыми странами хоть когда-либо своей платежеспособности необходимо распространить режим урегулирования долга на задолженность многосторонним организациям,
The newest development is to acknowledge that the debt-stock treatment needs to be extended to debt owed to multilateral organizations as well as bilateral
ликвидацией нищеты, необходимо распространить поощрение и поддержку такого рода на принадлежащие женщинам предприятия в сфере природоохранной деятельности, в сырьевых и ориентированных на экспорт отраслях промышленности.
poverty eradication, such encouragement and support should extend to businesses owned by women in environmental, resource-based and export-oriented industries.
Ее делегация полагает, что необходимо распространить сферу применения Конвенции на все операции
Her delegation believed that it was necessary to expand the scope of the Convention to all United Nations operations
пропагандистскую роль УВКБ в деле создания партнерств, о чем свидетельствовала Замбийская инициатива, которую, по их мнению, необходимо распространить на другие развивающиеся страны.
advocacy role in promoting partnerships, as had been demonstrated by the Zambia initiative which, they felt, should be replicated in other developing countries.
возможно будет необходимо распространить их на электронные переводы дебета.
it may be necessary to extend them to electronic debit transfers.
Некоторые из них отметили тот факт, что значительный объем информации имеется на вебсайте УВКПЧ, однако необходимо распространить ее в различных формах с целью еще большего расширения аудитории.
Some highlighted the fact that there was a substantial amount of information available on the OHCHR web site, but it was necessary to disseminate it in different forms in order to reach a wider audience.
действующий правовой режим защиты, как представляется, является недостаточным, и необходимо распространить сферу его действия на операции, представляющие особый риск.
it seemed as though the legal protection regime in force was insufficient and that it was necessary to enlarge its scope to cover operations that carried a specific risk.
Карибского бассейна и подчеркиваем, что необходимо распространить этот успешный и положительный опыт на другие развивающиеся страны.
the Caribbean and stress the need to replicate these performances and achievements in other developing countries.
С учетом этого необходимо распространить любые такие требования по сертификации также и на отечественные товары
It will therefore be necessary to extend any such certification regulations also to domestic goods
последнюю инициативу необходимо распространить на все наименее развитые страны
the latter should be extended to all the least developed countries
предусмотренные в отношении лиц, находящихся на попечении женщины- главы семьи, необходимо распространить на несовершеннолетних детей и детей- инвалидов, находящихся на попечении мужчины, который фактически находится в том же положении, что и женщина- глава семьи.
on the understanding that the benefits established in favour of the dependants of a female head of household must be extended to minor or disabled children who are dependants of a man who is in the same de facto situation as a woman head of household.
некоторым государствам все еще необходимо распространить обязательство о представлении отчетности на соответствующие нефинансовые бизнес- структуры
some States still need to extend the reporting obligation to include relevant non-financial businesses
Государству- участнику необходимо распространить текст его шестого периодического доклада,
The State party should disseminate the text of its sixth periodic report,
Наше сотрудничество необходимо распространить на решение всех важных вопросов, стоящих перед нами,-- от борьбы с терроризмом и до обеспечения благами глобализации всех народов мира; от поощрения и защиты прав человека и до укрепления общей слаженности действий нашей Организации
Our cooperation needs to extend to all the major issues before us-- from fighting terrorism to bringing the benefits of globalization to all the world's people;
Необходимо распространять информацию о преимуществах, которые получают участники профессиональных объединений в ЕС.
Information should be disseminated about the benefits members receive from their professional unions in the EU.
Такой успешный опыт необходимо распространять в более широких масштабах.
Lessons from such successes should be replicated more widely.
Необходимо распространять культуру прав человека во всех обществах.
A culture of human rights must be spread in all societies.
Результатов: 49, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский