ДОЛЖНА РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ - перевод на Английском

should cover
должен охватывать
должно охватывать
должны покрывать
должна распространяться
должна включать
следует охватить
должно распространяться
должно покрыть
должны охватываться
должно включать
should extend
должна распространяться
должно распространяться
следует распространить
должны расширить
следует расширить
должна охватывать
должно охватывать
следует продлить
должны распространить
должны оказывать
should apply to
должны применяться к
должна распространяться
следует применять к
должно применяться к
должно распространяться
должно касаться
должен обратиться к
должны быть применимы ко
должно относиться к
должна касаться
should include
должно предусматривать
должно охватывать
должно содержать
должно входить
должно включать в себя
должно предполагать
должны включать
следует включить
должны предусматривать
должен содержать
must be disseminated
must apply to
должны применяться ко
должен обратиться в
должны распространяться
необходимо обратиться в
должно обратиться в
обязаны обращаться в
должно распространяться на
должны касаться
следует применять ко
must be distributed

Примеры использования Должна распространяться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Услуга рассмотрения претензий должна распространяться на доменные имена, которые либо состоят из текстовых элементов марок, введенных в базу данных Центра обмена информацией по торговым маркам, либо содержат эти элементы.
The Claims Service should apply to domain names that either consist of or contain textual elements of marks entered into the Trademark Clearinghouse.
Компетенция суда должна распространяться на четыре категории преступлений:
The competence of the court should cover four categories of crimes:
Как минимум юрисдикция Суда должна распространяться на геноцид, военные преступления
The Court's jurisdiction should extend, as a minimum, to genocide,
Информация должна распространяться на беспристрастной основе непосредственно радио-
Information should be disseminated in an impartial manner directly to radio
Было высказано также мнение, что статья 42 должна распространяться на случаи, когда приговор, вынесенный национальным судом, явно не соответствует характеру правонарушения, как исключение из принципа non bis in idem.
A view was also expressed that article 42 should include cases where the sentence imposed by the national jurisdiction was manifestly inadequate for the offence as an exception to non bis in idem.
Сфера применения международного договора о торговле оружием должна распространяться на каждую из этих операций, связанных с международной передачей оружия.
The scope of the international arms trade treaty should cover each of these aspects of international arms transfers.
Одна из делегаций заявила, что конвенция должна распространяться на любое морское судно в пределах юрисдикции государства- участника, в котором выносится соответствующее распоряжение.
One delegation said that the Convention should apply to any sea-going ship within the jurisdiction of a State Party where an order has been made.
Делегации указывали, что защита журналистов должна распространяться на всех лиц, поставляющих информацию,
Delegates stated that the protection of journalists should cover all news providers,
Эта политика должна быть всеобъемлющей, ибо она должна распространяться на все сферы жизни,
The policy must be comprehensive in that it should apply to all fields of life,
Информация о существующих средствах правовой защиты должна распространяться на понятном ВПЛ языке и в доступном для них формате.
Information on existing remedies should be disseminated in a language and format IDPs can understand.
Ответственность должна распространяться на любые преступления определенной степени серьезности, совершаемые должностными лицами в командировках.
Accountability should extend to all crimes of a certain degree of seriousness committed by officials on mission.
Сотрудник секретариата ответил, что согласно действующему правилу документация должна распространяться на всех языках за шесть недель до открытия сессии.
A member of the secretariat stated that the rule was that documentation should be distributed in all languages six weeks before the commencement of the session.
Представитель Генерального секретаря считает, что согласованная международная деятельность должна распространяться на перемещенных лиц во всех кризисных зонах.
The Special Representative believed that any concerted international approach should include the displaced persons of all areas concerned.
Одна из делегаций заявила, что помощь ПРООН должна распространяться на все районы страны,
One delegation stated that UNDP cooperation should cover all areas of the country,
результатами государственно- частного взаимодействия должна распространяться на всех участников этого взаимодействия,
outputs of a public-private collaboration should apply to all actors of that collaboration,
юрисдикция Суда должна распространяться на преступления, совершенные в рамках как внутренних, так и международных вооруженных конфликтов.
the Court's jurisdiction should extend to crimes committed in internal as well as international armed conflict.
Информация о таком подходе к мобилизации ресурсов, сформулированном в рамках общей цели Специальной инициативы, должна распространяться посредством эффективной коммуникационной стратегии.
This approach to resource mobilization, articulated in a message of the Special Initiative, should be disseminated through an effective communication strategy.
пунктуальность- Европейская статистика должна распространяться в нужное время и без опоздания.
Punctuality- European Statistics must be disseminated in a timely and punctual manner.
Поэтому ответственность за соблюдение прав человека должна распространяться на все эти права, хотя на практике некоторые из них могут оказаться более актуальными, чем другие, в зависимости от конкретного контекста.
Therefore, the responsibility to respect must apply to all such rights, although in practice some may be more relevant than others in particular contexts.
Их деятельность должна распространяться на всю территорию Украины
Their activities should cover the entire territory of Ukraine
Результатов: 188, Время: 0.1626

Должна распространяться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский