should be completedmust be completedshould be finalizedis due to be completedshall be completedis expected to be completedshould be concludedhas to be completedis due for completionneeds to be completed
should be completedshould be finalizedshould concludemust be completedshould be finalisedshould be closedshould end
должна завершиться
should be completedshould be finalizedis expected to be completedis scheduled to be completedmust be completedshould culminatemust endshould resultshould conclude
should be finalizedshould refineshould be further developedshould be elaboratedshould developshould be revisedshould be improved
должно быть завершено
should be completedshould be concludedmust be completedshall be completedshall be concludedshould be finalizedmust be concludedshould be finishedis expected to be completedshould be closed
should be completedmust be completedneeds to be completedshould be concludedneeds to be finalizedshould be finalizedit was essential to completeneed to concludeneeds to finish
должны быть закончены
should be completedshould be finalizedneed to be finishedmust be completed
должен быть завершен
should be completedmust be completedshould be finalizedis due to be completedshall be completedis expected to be completedis due for completionmust be concludedshould be concludedneeds to be completed
should be completedmust be completedshould be concludedshould be finalizedare due to be completedare expected to be completedshall be completedmust be concludedneeds to be completedmust be finished
Примеры использования
Should be finalized
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The development of the draft regional implementation plan for the 2008 SNA should be finalized by the end of December 2010.
Разработка регионально плана внедрения СНС 2008 года должна быть завершена к концу декабря 2010 года.
The Board decided that the example of best practice should be finalized before July 2007 with the aim to submit it to the September 2007 session of the TIR Administrative Committee.
Совет решил, что подготовку примера оптимальной практики следует завершить до июля 2007 года, с тем чтобы представить его на сессии Административного комитета МДП в сентябре 2007 года.
At the same time, such mechanics should be finalized,”- Alexey Vinogradov, the CEO of Nord Hydro-Beliy Porog LLC,
При этом такой механизм должен быть доработан”,- подвел итог обсуждения в первой группе Алексей Виноградов,
That information should be finalized and included in the detailed report to be submitted in May.
Эту информацию следует доработать и включить в подробный доклад, который должен быть представлен в мае.
The assessment work should be finalized by 2002 so that the report could be completed in spring 2003.
Оценка должна быть завершена к 2002 году, и доклад по ее итогам может быть готов к весне 2003 года.
Lastly, he said that the three points mentioned in paragraph 40 should be finalized in 2003.
И наконец, он отметил, что работа по всем трем аспектам, указанным в пункте 40, должна завершиться в 2003 году.
Those disposals should be finalized as soon as is practicable
Выбытие этого имущества должно быть завершено при первой возможности,
The guidelines, together with the reporting template, should be finalized in December 2008
Работу над руководящими принципами, а также формуляром для представления данных следует завершить в декабре 2008 года
The draft doctrine on United Nations Peacekeeping Operations-- Principles and Guidelines should be finalized through a process of intergovernmental consultation.
Разработка проекта доктрины в отношении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира- принципы и ориентиры должна быть завершена путем проведения межправительственных консультаций.
Three additional integrated technical guidance notes are currently being developed, and should be finalized in 2015.
В настоящее время ведется работа над еще тремя сводными техническими инструктивными записками, которая должна завершиться к 2015 году.
At the same time, in order to streamline those activities, the draft comprehensive convention on international terrorism should be finalized.
В то же время для совершенствования данной деятельности необходимо завершить подготовку проекта всеобъемлющей конвенции по международному терроризму.
A study updating the traffic forecasts on the TEM network should be finalized in 1995.
В 1995 году должно быть завершено исследование, которое проводится с целью обновления прогнозов перевозок по сети ТЕА.
Negotiations on the status-of-mission agreement for UNOMIG should be finalized and the format and presentation of results-based budgeting improved.
Следует завершить переговоры по вопросу о соглашении о статусе Миссии для МООННГ и улучшить формат и презентацию бюджета, основывающегося на результатах.
the manual are important monitoring tools that should be finalized as soon as possible.
справочник являются важными инструментами контроля, разработка которых должна быть завершена как можно скорее.
The study should be finalized by early 2008, with consideration being given to the results of the current Conference,
Исследование должно быть завершено в начале 2008 года с надлежащим учетом результатов настоящей Конференции
The Committee is of the opinion that the review should be finalized as soon as possible
Комитет считает, что этот обзор следует завершить как можно быстрее,
resolution F stipulated that the draft texts should be finalized before 30 June 2000.
в резолюции F предусматривается, что проекты текстов этих документов должны быть закончены до 30 июня 2000 года.
At the same time, in order to streamline those activities, the draft comprehensive convention on international terrorism should be finalized.
В то же время, в целях рационализации этих действий необходимо завершить работу над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
A Draft Youth Employment National Action Plan driven by ILO should be finalized in October 09.
Работа над проектом национального плана действий в области трудоустройства молодежи, проводившаяся по инициативе МОТ, должна быть завершена в октябре 2009 года.
The evaluation should be finalized in 2003 in order to avoid delays in the policy process.
Такую оценку следует завершить в 2003 году, чтобы избежать задержек в процессе реализации политики.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文