SHOULD BE FINALIZED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː 'fainəlaizd]
[ʃʊd biː 'fainəlaizd]
deben finalizarse
debería ultimarse
deberían completarse
debería estar terminado
debe ultimarse
debe finalizarse

Examples of using Should be finalized in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also had agreed that the draft registry guide should be finalized and submitted to the Commission for adoption at its following session.
También acordó que el proyecto de guía para un registro debería finalizarse y presentarse a la Comisión para su aprobación en el próximo período de sesiones.
The guidelines produced by this group should be finalized and circulated without further delay.
Las directrices elaboradas por este Grupo de Trabajo deberían completarse y distribuirse sin más demora.
The draft comprehensive convention on terrorism should be finalized in order to complement the existing sectoral instruments
Debe concluirse el proyecto de convenio general contra el terrorismo con el fin de complementar los instrumentos sectoriales vigentes
It had concluded that those annexes should be finalized and published in 2008.
Llegó a la conclusión de que esos anexos debían finalizarse y publicarse a más tardar en 2008.
The draft comprehensive convention on international terrorism should be finalized, and all States should cooperate in resolving the outstanding issues.
Debería concluirse el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional, y todos los Estados deberían cooperar en la solución de las cuestiones pendientes.
His delegation also believed that the new international convention on the rights of persons with disabilities should be finalized and include specific provisions on children.
Asimismo, su delegación considera que se debe terminar de elaborar la nueva convención internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad y que en ella deben figurar disposiciones relativas a los niños.
The synthesis and assessment will be conducted annually and should be finalized within 20 weeks of the due date for submissions.
La síntesis y evaluación se llevará a cabo anualmente y deberá estar finalizada en el plazo de 20 semanas contadas desde la fecha en que deben presentarse los inventarios.
The bootstrap step started one month ago and should be finalized by tomorrow.
El proceso de creación del bootstrap inició hace un mes y deberá finalizar para mañana.
The optional protocol to the Convention on that question should be finalized as soon as possible.
El protocolo facultativo de la Convención sobre esa cuestión debe concluirse lo antes posible.
Negotiation of the new cooperation agreement with the Government of Italy has been formally initiated and should be finalized in September 2005.
Se ha iniciado formalmente la negociación del nuevo acuerdo de cooperación con el Gobierno de Italia, que debería finalizar en septiembre de 2005.
considered that the evaluation policy should be finalized as soon as possible.
Aprendizaje, y considera que se debe dar forma definitiva cuanto antes a la política de evaluación.
The draft doctrine on United Nations Peacekeeping Operations-- Principles and Guidelines should be finalized through a process of intergovernmental consultation.
El proyecto de doctrina sobre las Operaciones de las Naciones Unidas de Mantenimiento de la Paz- Principios y Directrices debe concluirse mediante un proceso de consultas intergubernamentales.
The Committee agreed that the detailed terms of reference should be finalized by the IOMC Coordinating Group.
El Comité convino en que el Grupo de Coordinación del Programa Interinstitucional de gestión racional de los productos químicos debería finalizar el mandato detallado.
National Assessment Reports should be finalized by the end of October 2003, to facilitate the preparation of the Caribbean regional position, which should be completed
Los informes nacionales de evaluación deben finalizarse antes del final del mes de octubre de 2003 para facilitar la preparación de la posición regional del Caribe,
Portal development for next reporting cycle should be finalized urgently, incorporating the gaps of previously reporting process, developing of guidelines for SRAP/RAP implementation,
La elaboración de un portal para el siguiente ciclo debería ultimarse con carácter urgente, incorporar soluciones a las lagunas detectadas en el proceso anterior, incluir la elaboración de directrices para la aplicación de los PASR/PAR,
are currently drawing up records retention schedules. These should be finalized now, and implemented following approval by the Secretariat.
están redactando actualmente planes de conservación de los expedientes que deben finalizarse ahora y ejecutarse una vez aprobados por la Secretaría.
On the basis of the common country assessment, United Nations agencies are now preparing the United Nations Development Assistance Framework, which should be finalized in the first quarter of 2004.
Los organismos de las Naciones Unidas se están basando en esa evaluación para elaborar el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD), que debería ultimarse en el primer trimestre de 2004.
The focus in the upcoming year will be on the results of the first review of the statement of mutual commitments, which should be finalized in the first part of 2012.
El año próximo la atención se centrará en los resultados del primer examen de la declaración de compromisos mutuos, que debería concluir en el primer semestre de 2012.
National Assessment Reports should be finalized by the end of October 2003, in order to enable the draft AIMS regional position to be completed and submitted by the end of November 2003.
Estos informes deberían completarse para fines de octubre de 2003 con el fin de poder preparar el proyecto de posición de la región de estos mares y presentarlo para fines de noviembre de 2003.
the detailed guidelines on methods of invitation to bid should be finalized by the end of March 1998.
las directrices detalladas sobre las llamadas a licitación deberían completarse para el final de 1998.
Results: 86, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish