SHOULD PREFERABLY - перевод на Русском

[ʃʊd 'prefrəbli]
[ʃʊd 'prefrəbli]
предпочтительно
preferably
preferable
preferred
preferentially
желательно
preferably
desirable
advisable
preferable
should
useful
desirably
welcome
desirability
recommended
должны предпочтительно
should preferably
следует предпочтительно
should preferably
предпочтительнее
preferably
preferable
preferred
preferentially
должен предпочтительно
should preferably
предпочтительно должна
should preferably
рекомендуется
it is recommended
are encouraged
should
are advised
it is advisable

Примеры использования Should preferably на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Amendments should preferably be made only five or ten years after the Statute entered into force.
Поправки предпочтительно делать только через пять или десять лет после вступления Статута в силу.
The recommendations contained in the outcome of the review should preferably be clustered thematically with the full involvement
Рекомендации, содержащиеся в итоговом документе обзора, желательно сгруппировать по темам при полном участии
Warning signs showing symbol A, 7b"Warning of a Hump Bridge" should preferably be used to give warning of humps.
Для предупреждения об искусственных неровностях предпочтительно использовать предупреждающий знак А, 7b" Обозначение горбатых мостов.
judicial academies should preferably be administered
юридические академии должны предпочтительно управляться независимым органом,
drainage sub-sector should preferably be replicated in the drinking water
дренажной подотрасли желательно дублировать на подобии питьевой воды
Essential requirements should preferably be expressed in terms of performance standards,
Предпочтительно, чтобы существенные требования выражались в форме эксплуатационных стандартов,
The Bureau goes on to make a qualified statement to the effect that such actions should preferably be on the basis of consensus,
Далее Бюро делает правильное заявление о том, что такие действия должны предпочтительно осуществляться на основе консенсуса,
If the same organization presents similar projects, they should preferably be merged,
Если одна и та же организация представляет аналогичные проекты, то их желательно объединять, например,
New schemes should preferably be designed on the basis of input-cost rather than yield-based indemnity,
Новые схемы следует предпочтительно разрабатывать не на основе производственных затрат, а- с учетом более
a discussion on their final form should preferably be held once the substance has been more or less agreed upon.
обсуждение их окончательной формы предпочтительно провести после того, как будет более или менее согласовано их существо.
Such dedicated resources should preferably be used for short-
Желательно, чтобы такие целенаправленные ресурсы использовались для краткосрочных и среднесрочных мероприятий
Nominations for the post of the Prosecutor should preferably be made with the support of multiple States Parties.
Выдвижение кандидатур на должность Прокурора предпочтительно производить при поддержке нескольких государств- членов.
To increase the effectiveness of training programmes for industrial enterprises, the programmes should preferably include practical implementation of a particular tool in participating enterprises.
Для повышения эффективности учебных курсов для производственных предприятий рекомендуется включать в программу практическое применение конкретных инструментов в условиях реального производства.
Financial contributions should preferably be made towards the overall implementation of the workplan,
Финансовые взносы должны предпочтительно вноситься на общую деятельность по реализации плана работы,
Further agree that financial contributions should preferably be made towards the overall implementation of the workplan;
Договариваются далее о том, что на цели общего осуществления плана работы следует предпочтительно вносить взносы в денежной форме;
Such pre-purchase test should preferably be conducted with the child in the car seat,
Такой предварительный тест желательно произвести, усадив в автокресло ребенка,
It was an entirely new point that should preferably be omitted because it could confuse the reader.
Речь идет о совершенно новом элементе, который предпочтительно опустить, чтобы не вводить в заблуждение читателя.
Recommendations for a global action should preferably be shared with other RFCs to allow for enhanced coordination.
В интересах повышения эффективности координации деятельности рекомендации относительно мер на глобальном уровне должны предпочтительно согласовываться с другими РЛХК.
The detailed provisions on how to meet the requirements of the regulatory objectives should preferably be specified in applicable international standards.
Подробные положения, касающиеся способов обеспечения соответствия требованиям целей регулирования, следует предпочтительно определять в применимых международных стандартах.
The concepts of the"validity" and"invalidity" of reservations should preferably be used only when the legal consequences of reservations were being evaluated by the subjects entitled to do so, in particular a State or a court.
Понятия" действительность" и" недействительность" оговорок предпочтительнее использовать только при оценке правовых последствий оговорок управомоченными субъектами, в частности государством или судом.
Результатов: 147, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский