SHOULD PROHIBIT - перевод на Русском

[ʃʊd prə'hibit]
[ʃʊd prə'hibit]
должен запрещать
should prohibit
should ban
it must prohibit
must ban
следует запретить
should be prohibited
should be banned
should not be allowed
should be outlawed
must be prohibited
should be forbidden
должно запрещать
should prohibit
shall prohibit
должны запрещать
should prohibit
must prohibit
should ban
shall prohibit
должны запретить
should prohibit
must prohibit
shall prohibit
must ban
should ban
need to ban
should prevent
должен запретить
should prohibit
should ban
must prohibit
must ban
следует запрещать
should be prohibited
должно запретить
should prohibit
shall prohibit
должно запрещаться

Примеры использования Should prohibit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States should prohibit the imposition of solitary confinement as punishment or as an extortion technique
Государства должны запретить применение одиночного содержания в качестве меры наказания
The instrument should prohibit the manufacture, import
Этот документ должен запретить производство, импорт
States should prohibit and punish acts of violence motivated by racism
Государствам следует запрещать и преследовать акты насилия, мотивированные расизмом
States should prohibit by law any act contrary to the rights
Государства должны запрещать законом любые действия, нарушающие права
In particular, the State party should prohibit and criminalize in the context of sale of children as defined in articles 2 and 3.
В частности, в контексте торговли детьми, определенной в статьях 2 и 3, государству- участнику следует запретить и криминализировать следующие деяния.
All States should prohibit, absolutely and unconditionally, the removal of
Все государства должны запретить, абсолютно и безоговорочно,
We believe that the comprehensive test-ban treaty should prohibit all nuclear explosions in all environments.
Мы считаем, что договор о всеобъемлющем запрещении испытаний должен запретить все ядерные взрывы во всех средах.
Also, receiving States should accord migrants equal treatment and should prohibit all forms of discrimination.
Принимающие государства должны также обеспечить мигрантам одинаковое отношение и должны запрещать все формы дискриминации.
in its periodic report(paras. 145-152) to the Committee's recommendation that Finland should prohibit and punish organizations promoting
правительство представило ответ на рекомендации Комитета в отношении того, что Финляндии следует запретить и преследовать организации,
Consequently, a substance classified in group 1does not mean that we should prohibit itsuse, only that it should be properly controlled.
Следовательно, то, что субстанция классифицирована в группу 1, не значит, что мы должны запретить ее использование, а только то, что это должно строго контролироваться.
For instance, the policy should prohibit charitable contributions when payments are to be transferred to private accounts.
Например, политика должна запрещать благотворительные взносы, выплата которых осуществляется банковским переводом на частные счета.
In particular, it provided that any country should prohibit the intentional seizure,
Там, в частности, предусматривается, что каждая страна должна запретить преднамеренный захват,
The Fiji Islands Government has noted the Committee's strong view that the law should prohibit all organizations of a racist nature.
Правительство Фиджи приняло к сведению глубокое убеждение Комитета в том, что все организации расистского характера должны быть запрещены законом.
or whether the convention should prohibit further reservations.
или же такие оговорки должны быть запрещены в конвенции.
Japan has repeatedly stated its position that a CTBT should prohibit all nuclear-weapon test explosions
Япония неоднократно излагала свою позицию относительно того, что ДВЗИ должен запрещать все испытательные взрывы ядерного оружия
The State party should prohibit, in the legislation as well as in practice,
Государству- участнику следует запретить, как в законодательстве, так и на практике,
States should prohibit all discrimination on the grounds of a person having
Государствам следует запретить все виды дискриминации на основании того,
The Rules should prohibit the use and imposition of indefinite solitary confinement either as part of a judicially imposed sentence
В Правилах должно запрещаться введение и применение бессрочного одиночного заключения либо в качестве судебного наказания, либо в качестве дисциплинарной меры
The State party should prohibit, and punish effectively,
Государству- участнику следует запретить и эффективно карать всякие деяния,
Such measures should prohibit, and protect persons with disabilities from,
Подобные меры должны запрещать насильственное вмешательство
Результатов: 84, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский