it is necessary to checkshould be checkedmust be checkedneed to checkneed to verifyit is necessary to verifyyou should reviewneeds to be testedmust be verifiedshould verify
следует удостовериться
should ensureshould verifyit should be ascertained
should be checkedshould be verifiedmust be checkedshould be tested
Примеры использования
Should verify
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
UNFPA agreed with the Board's recommendation that UNFPA's internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise.
ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии, согласно которой службам внутренней ревизии ЮНФПА следует проверить достоверность и точность журналов, перенесенных в результате очистки данных.
To be sure that you can vote, you should verify if you are recorded in the register of voters.
Чтобы убедиться, что Вы можете голосовать, Вам необходимо проверить вписаны ли Вы в список избирателей.
Assessors should verify that mechanisms exist to assess the effects of an emergency on the quality and safety of food.
Члены оценочной группы должны убедиться в том, что существуют механизмы для оценки влияния чрезвычайной ситуации на качество и безопасность пищевых продуктов.
Assessors should verify whether a spokesperson with the necessary training in risk communication
Члены оценочной группы должны проверить, назначен ли пресс-секретарь,
States should verify that their security legislation,
Государствам следует удостовериться, что их законы о безопасности,
UNFPA agreed with the Board's recommendation that UNFPA's internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise.
согласился с рекомендацией Комиссии, согласно которой службам внутренней ревизии ЮНФПА следует проверить достоверность и точность журналов, перенесенных в результате очистки данных.
Assessors should verify that the annual budgets of emergency-preparedness programmes include sufficient funds for training and education activities.
Члены оценочной группы должны убедиться в том, что в годовые бюджеты программ обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям закладывается достаточно средств для обучения и профессиональной подготовки кадров.
Assessors should verify the existence of mechanisms to ensure that data from various stakeholders can be collected and processed if needed.
Члены группы должны проверить наличие механизмов, обеспечивающих при необходимости сбор и обработку данных от всех участников.
Verification of crop applications Following receipt of crop applications, the DA should verify that all necessary information has been provided by the applicant.
Проверка заявлений на инспекцию посевов После получения заявлений на инспекцию посевов для целей сертификации НО следует проверить, что заявители предоставили всю необходимую информацию.
this is the position of the Rwandan Government, should verify the thorough implementation of the Pretoria Agreement.
речь идет о позиции правительства Руанды, должен проверять тщательное выполнение достигнутого в Претории соглашения.
Assessors should verify that mechanisms exist for allocating resources
Члены группы должны убедиться в наличии механизмов для распределения ресурсов
Assessors should verify the existence of coordination mechanisms(guidelines and procedures) for linking actors in the field.
Члены оценочной группы должны проверить наличие координационных механизмов( рекомендаций и процедур) для координации усилий всех действующих лиц в полевых условиях.
The customs officer should verify that the placards are appropriate for the type of substance being shipped
Сотрудники таможенных служб должны проверять соответствие нанесенных надписей виду перевозимых веществ,
Assessors should verify that procedures exist for the periodic testing,
Члены группы должны убедиться в наличии процедур для периодической проверки,
If you don't receive the letter within 3 weeks, you should verify the accuracy of the address held on your account,
Если вы не получили письмо в течение 3- х недель, вы должны проверить правильность адреса проведенного на вашем счете,
The Fund's Board should verify that mechanisms for monitoring such compliance on a regular basis are in place and that it receives regular reports to that effect.
Совет должен проверить, чтобы в отношении этого соответствия осуществлялся регулярный мониторинг, и что периодически поступают соответствующие отчеты.
Software testing companies should verify user interface of an application,
Компании по тестированию должны проверять пользовательский интерфейс приложения,
Assessors should verify that mechanisms and procedures exist for ensuring that,
Члены оценочной группы должны убедиться в том, что существуют механизмы
The inspectors should verify in particular if the TMF is managed in accordance with the legal
В первую очередь инспекторам следует проверять, соответствует ли управление хвостохранилищ нормативно- правовым нормам,
For a select percentage of imports of precursors in a country, the competent authorities should verify the ultimate use of the precursors.
В рамках определенной части импортных поставок прекурсоров в какой-либо стране компетентные органы должны проверять конечное использование таких прекурсоров.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文