малых предприятий
small enterprises
small businesses
small-scale enterprises
small industries
small-scale industries
small companies
small-scale business
small entrepreneurs
small firms
small-sized enterprises мелких предприятий
small business
small enterprises
small-scale enterprises
small industries
small-scale industry
micro-enterprise
small-scale businesses малые предприятия
small businesses
small enterprises
small-scale enterprises
small companies
small firms
small industries
small-scale businesses
micro-enterprises
small entities
microenterprises малым предприятиям
small businesses
small enterprises
small-scale enterprises
small companies
micro-enterprise
small industries
small-sized enterprises
small-scale industries мелкие предприятия
small enterprises
small businesses
small-scale enterprises
small-scale industries малыми предприятиями
small enterprises
small businesses
small-scale enterprises
small firms
small companies
small-scale businesses мелким предприятиям
small enterprises
small businesses
small-scale enterprises
small-scale industries мелкими предприятиями
small enterprises
small businesses
small-scale enterprises небольшие предприятия
small businesses
small enterprises
small companies
small-scale enterprises
small factories
small industries
by small entities
microfinance institutions have become more successful in reaching out to the poor, and micro- and small-scale enterprises . занимающиеся микрофинансированием институты добились больших успехов в охвате бедняков, микро- и малых предприятий . privatization, small-scale enterprises , transnational corporations, Small-scale enterprises not only dominate the African building materials sector,Малые предприятия не только доминируют в секторе промышленности строительных материалов в Африке,its objective being to provide new and existing small-scale enterprises with loans. Privatization of retail and small-scale enterprises was being pursued and by mid-1993 most retail trade was accounted for by privatized outlets. Проводится приватизация розничных и мелких предприятий , и к середине 1993 года большая часть рыночной торговли находилась в частных руках.
assisting young people in setting up small-scale enterprises . оказание помощи молодежи в создании малых предприятий . Small government credits were instrumental in enabling these entrepreneurs to launch small-scale enterprises in metal working, Выделявшиеся государством небольшие кредиты помогали этим предпринимателям создавать мелкие предприятия в области металлообработки, women are taught how to make a variety of products that will enable them to start up small-scale enterprises . программы женщин обучали производить разнообразные товары, чтобы они могли создавать собственные малые предприятия . which is produced by smallholders and processed by small-scale enterprises , is exported annually from Colombia. производимую мелкими хозяйствами и перерабатываемую малыми предприятиями , на сумму свыше 1 млрд. долл. Case studies are helpful in understanding what is required for agglomerations of small-scale enterprises to gain a foothold in international trade. Конкретные исследования помогают понять, чтó требуется от объединений мелких предприятий для завоевания места в международной торговле. We support initiatives promoting alternatives to big business like small-scale enterprises for women through Microcredit. Мы поддерживаем инициативы, поощряющие альтернативы крупному бизнесу, такие, как создание малых предприятий для женщин за счет микрокредитования. FAO is carrying out studies on forest-based small-scale enterprises and non-timber forest products with particular emphasis on social, ФАО проводит исследования по мелким предприятиям , основанным на использовании ресурсов леса, и товарам, производимым не из древесины, Informal economic activities are primarily linked to markets where small-scale enterprises are engaged, Теневая деятельность преимущественно связана с рынками, где работают мелкие предприятия , а также с сектором услуг, Civil Society should encourage small-scale enterprises and self-help groups for помощью механизмов микрокредитов и микрофинансирования поощрять малые предприятия и группы самопомощи, He cautioned against requiring IFRS for micro and small-scale enterprises , particularly in the least developed countries LDCs. Он предупредил от предъявления к МСФО требований, связанных с микро- и малыми предприятиями , особенно в наименее развитых странах НРС. that crisis opened up a market for small-scale enterprises that otherwise could not compete. этот кризис фактически открыл рынок для мелких предприятий , которые в иных условиях попросту не могли быть конкурентоспособными. workforce is employed or self-employed in a large number of micro- and small-scale enterprises , many of which are in the informal sector. ведут индивидуальную трудовую деятельность в рамках многочисленных микро- и малых предприятий , многие из которых входят в неформальный сектор. Small-scale enterprises generally produce low-value-added products, and suffer severe shortages of skill,Мелкие предприятия , как правило, производят продукцию с низкой добавленной стоимостью и испытывают острый дефицит квалифицированного персонала,private- public partnerships, small-scale enterprises , targeted training, государственным секторами, малые предприятия , целевая подготовка, UNIDO operates through such mechanisms as subcontracting exchanges between large- and small-scale enterprises on national or international bases. ЮНИДО действует через такие механизмы, как обмен субподрядами между крупными и мелкими предприятиями на национальной или международной основе.
Больше примеров
Результатов: 150 ,
Время: 0.0683