SO IF YOU COULD - перевод на Русском

[səʊ if juː kʊd]
[səʊ if juː kʊd]
так что если бы ты могла
so if you could
так что если бы ты

Примеры использования So if you could на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, Nancy's just taking me out to lunch, so if you could just just move your body.
Да, Нэнси просто позвала меня на обед. так что если бы ты просто просто подвинулась.
Uh, well, I'm in the middle of an email, so if you could just keep going back there.
Ну вообще-то я посредине письма, так что не мог бы ты просто продолжить.
See, they're going to send me down, so if you could say anything, like, I dunno,
Смотри, они собираются посадить меня, так что я могу сказать все. я… я не знаю.
So if you could just answer a couple questions… just before the plane went down,
Так что если бы ты смог ответить на пару вопросов… Перед тем, как самолет стал падать,
And I'm sorry, but I'm very new to NLRB, so if you could just let me know when it's my turn to say my piece?
И я прошу прощения, но я совсем новичок в НСТО, поэтому, если бы вы только дали мне знать когда моя очередь говорить?
So if you could make sure that there's a seat for me in v.I.P.,
Так что, не мог бы ты убедиться, что для меня зарезервировано место в зоне ВИП,
Our business is actually not that great right now, so if you could recommend us to any of your friends.
Наш бизнес сейчас не в зените, так что вы можете нас рекомендовать кому угодно из ваших друзей.
So if you could turn your phone on right now,
Так что если ты можешь взять свой телефон прямо сейчас,
Now, he's more than a little paranoid at the moment, so if you could diarise us between 12 and 2:30.
Сейчас он просто параноидально подозрителен, так что, если можешь, добавь в расписание встречу между 12 и 14: 30.
We're gonna be shuffling the offices around a bit, so if you could get your stuff together and be ready in the next few days, okay?
Мы собираемся тут немного перетасовать кабинеты, так что, не мог бы ты собрать свои вещи и быть готовым в течение следующих нескольких дней, хорошо?
So if you could, I don't know,
Так что, могли бы вы, ну, не знаю, заткнуться ненадолго,
The man ringing the doorbell wants to lend us money, so if you could see your way to letting him in and perhaps making him a cup of coffee… and bring him to my office.
Человек, звонящий сюда, хочет одолжить нам денег, так что, ты могла бы впустить его и возможно принести ему чашку кофе.
The lorry from the British museum is already at the loading docks, so if you could please sign off and have'em brought out.
Грузовик из Британского музея уже при загрузке доков, так что если вы можете, пожалуйста помолчите достал уже.
So if you could remember anything strange
Итак, можешь ли ты вспомнить, что-нибудь странное
And so if you could spend a day
Так может, вам остаться здесь на день
So if you could take care of John,
Что ж, если ты сможешь позаботиться о Джоне,
So if you could just tell me anything at all,
Так что, если можешь, скажи мне хоть что-нибудь, например,
So if you could tell everyone that the water's safe,
Поэтому, если бы ты мог сказать всем, что в воде безопасно,
Look, George, I already have an interested buyer, and we're gonna be coming by tonight, so if you could make the place look a little less lived in, I would really appreciate it.
Слушай, Джордж, у меня уже есть заинтересованный покупатель, и мы хотим придти вечером, так что, если можешь, приведи здесь все в порядок, буду признательна.
Look, I would really like to talk to you. About what happened today, so if you could just give me a call, that would be great.
Послушайте, я бы очень хотела поговорить с вами, о том, что сегодня произошло, так что если бы вы могли просто перезвонить мне, это было бы здорово.
Результатов: 60, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский