SO TIGHT - перевод на Русском

[səʊ tait]
[səʊ tait]
так крепко
so tight
so tightly
so strong
so soundly
so hard
too hard
that deep
так туго
so tight
too tight
так сильно
so much
so hard
so badly
so bad
so strongly
so strong
so greatly
really
too much
so very
так плотно
so densely
so tight
so tightly
такими тесными

Примеры использования So tight на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The siege is so tight that food and medical supplies cannot enter.
Осада является столь жесткой, что туда невозможно доставить продовольствие и медицинские средства.
Well, if you guys were so tight, then why the threatening messages?
Хорошо, если вы парни были так близки, то откуда эти сообщения с угрозами?
You don't have to hold me so tight.
Можешь не хвататься за меня так сильно.
I'm asking because your ass was so tight!
Я спрашиваю потому, что твоя задница была тесновата!
I remember… you were just holding me so tight, all of a sudden.
Я помню… ты ни с того, ни с сего так сильно меня обнял.
His banality, his anxiety, so tight.
Его банальность, его беспокойство, такое напряженное.
Why do they make the lid so tight?
Затем делать крышку такой тугой?
That would be so tight.
Это будет, так круто.
You two were always so tight.
Вы всегда были очень близки.
These ropes… so tight.
Эти веревки так давят.
God, that was so tight.
Боже, Это было таким сильно.
My mother had to cut those pants off me, they were so tight.
Моей маме пришлось срезать те штаны с меня, они были такими узкими.
You mustn't wear so tight a garter.
А еще не нужно затягивать так туго подвязку.
You mustn't wear it so tight.
Не нужно ее так затягивать.
Hey, Pete, not so tight on the cuffs next time, all right?
Эй, Пит. В следующий раз не затягивай так сильно наручники, хорошо?
I gotta tell ya, I have never seen pants so tight in my life!
Должна сказать никогда не видела таких тугих штанов!
The dear thing throws her arms around me and squeezes me so tight I can barely breathe, and whispers in my ear.
Прелестница обнимает меня сжимая так крепко, что я едва дышу, и шепчет мне в ухо.
before the sun shrinks the leather so tight that the ribs collapse,
солнце сморщивает кожу так туго что сжимаются ребра,
I remember she was holdin' my hand so tight, I thought she was gonna crush all the bones in my fingers.
Еще помню, она… она так крепко сжимала мою руку, казалось, мои пальцы вот-вот с хрустом сломаются.
City hall has cut my budget so tight, I can't get evidence turned around before I'm 80.
Мэрия так сильно урезала бюджет, что мне не вернут улику до моего 80- летия.
Результатов: 68, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский