SO WE THOUGHT - перевод на Русском

[səʊ wiː θɔːt]
[səʊ wiː θɔːt]
так что мы подумали
so we thought
поэтому мы подумали
so we thought
так мы думали
so we thought
и мы подумали
and we thought
and we wondered

Примеры использования So we thought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
this conference only happens once a year, so we thought it was really important to commit,
этот съезд происходит только раз в году, так что мы подумали, что это правда очень важно,
So we thought we would bring her here to the crime scene so she could explain some things.
Так что мы подумали, не помешает привести ее на место преступления, чтобы она смогла кое-что объяснить.
So we thought we would best pop over to the States
Поэтому мы подумали, что лучше всего будет съездить в Штаты
So we thought, why not draw the product that can relieve some of the pain of the burning sun!
Так мы думали, почему бы не получить продукт, который может облегчить некоторые из боли палящим солнцем!
So we thought, you need a baby in your belly,
И мы подумали, тебе нужен ребенок в животике,
But jack is very good at carpentry, so we thought he should do it.
Но ты Джек очень хорош в столярном деле, так что мы подумали, что он мог бы это сделать.
rather posh villain so we thought someone who was genuinely properly frightening.
не высокомерный злодей, поэтому мы подумали, что это должен быть кто-то, должным образом пугающий.
So we thought if you had any of those big old-fashioned useless records just lying around, you know.
И мы подумали, если у тебя есть эти большие устаревшие бесполезные пластинки, лежат там где-нибудь.
Vamps have hijacked a lot of bloodmobiles lately, so we thought it would be a good idea to make sure this one's headed back to the hospital.
Вампиры в последнее время угнали немало кровемобилей, так что мы подумали, что было бы не лишним сопроводить один из них обратно до больницы.
I just got that new conference call feature, so we thought we would try it out.
У меня только что подключили многоканальную связь, Так что мы подумали- надо ее испробовать.
Well, we know this year's nationals theme was"Vintage," so we thought we needed something old,
Ну, мы знаем, что тема Национальных в этом году-" Винтаж", так что мы подумали, что нам нужно что-нибудь старое,
he did not, so we thought we would come here and see if.
но он не вернулся, так что мы подумали, что стоит прийти сюда и.
Nick and Schmidt are looking for investors, so we thought it would be fun if we got into investing, too.
Ник и Шмидт ищут инветоров, так что, мы подумали, что было бы весело, если бы мы тоже стали инвестировать.
So we thought the best thing to do,
Поэтому, мы подумали, что самое лучшее- это сделать ее партнером,
You have to survive five nights without scare animatronics to disappear once and for all, or so we thought.
Вы должны выжить пять ночей без паники аниматроники исчезнуть раз и навсегда, или мы так думали.
So we thought Maya's parents wrapped that stuff
И то, что мы думали, что это родители Майи завернули их,
One of Wallace's complaints is foo so we thought it might be a good idea to bring in some fried chicken.
Уоллес жаловался на еду, так что мы решили, что это может оказаться хорошей идеей- принести ему жареного цыпленка.
He's always been a poorly lad, so we thought we would give him a name of strength.
Он всегда был слабеньким, поэтому мы решили дать ему имя сильного.
So we thought it might be interesting to design one that has to call the owner over to it whenever it wants to move.
Поэтому мы решили, что было бы интересно разработать технологию, которой нужно звать владельца всякий раз, как она захочет переместиться.
Sarah has work here, too, so we thought we would head to Chinatown, get a little egg foo yong action.
Сара тоже была тут по работе, поэтому мы решили поехать в Чаинатаун перекусить омлетом" фу- юнг.
Результатов: 62, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский