some delegations stressedsome delegations emphasizedsome delegations underlinedsome delegations highlighted
некоторые делегации особо отмечали
some delegations emphasized
некоторыми делегациями подчеркивалась
несколько делегаций особо подчеркнули
several delegations emphasizedseveral delegations highlighted
Примеры использования
Some delegations emphasized
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
On the issue of procedures for presenting reports, some delegations emphasized that no decisions should be taken unilaterally.
Касаясь вопроса о процедурах представления докладов, некоторые делегации подчеркнули, что никакие решения не должны приниматься в одностороннем порядке.
Some delegations emphasized the need to cooperate with the International Atomic Energy Agency to ensure that sensitive sea areas are protected from the transport of radioactive materials by sea.
Некоторые делегации подчеркивали необходимость сотрудничества с Международным агентством по атомной энергии для обеспечения того, чтобы уязвимые морские районы были ограждены от перевозки радиоактивных материалов.
Some delegations emphasized that the right to development was not a matter of charity but rather a shared responsibility.
Некоторые делегации особо отмечали, что право на развитие это не благотворительность, а скорее совместная обязанность.
Some delegations emphasized the importance of energy diversification,
Некоторые делегации подчеркнули важность энергетической диверсификации,
Some delegations emphasized the need to give consideration to the use of marine protected areas(MPAs)
Некоторые делегации подчеркивали необходимость рассмотрения вопроса о том, чтобы использовать охраняемые морские районы( ОМР)
Some delegations emphasized that a possible convention on sustainable housing should also address the challenges of healthy housing.
Некоторые делегации подчеркнули, что возможная конвенция об устойчивом жилье должна также охватывать задачи строительства здорового жилья.
Some delegations emphasized that such non-voluntary return must be carried out, at minimum, in safe, humane and dignified conditions.
Некоторые делегации подчеркивали, что насильственное возвращение должно осуществляться по крайней мере в условиях обеспечения безопасности, гуманности и достоинства.
Some delegations emphasized the need to recognize the important contribution of artisanal
Некоторые делегации подчеркнули необходимость признания важного вклада общин кустарного
Some delegations emphasized the importance of recruiting staff on as wide a geographical basis as possible.
Некоторые делегации подчеркивали важность обеспечения набора персонала на максимально возможной широкой географической основе.
Some delegations emphasized the advocacy role of the Special Unit,
Некоторые делегации подчеркнули пропагандистскую роль Специальной группы,
Some delegations emphasized that the establishment of marine protected areas should not follow a uniform methodology,
Некоторые делегации подчеркивали, что создание охраняемых районов моря не должно придерживаться единообразной методики
Some delegations emphasized that, unless the root causes of overfishing were addressed,
Некоторые делегации подчеркивали, что если не будут преодолены первопричины перелова,
In this regard, some delegations emphasized the need to preserve the negotiating character of the Conference and to ensure that
В этой связи некоторые делегации подчеркивали необходимость сохранить переговоры в качестве основы деятельности Конференции
In this respect, some delegations emphasized the significance of providing criteria
В этой связи некоторые делегации подчеркивали важное значение обеспечения критериев
Some delegations emphasized that poverty eradication had to be the point of departure for the realization of the right to development.
Некоторые делегации подчеркивали, что искоренение нищеты должно стать отправной точкой при осуществлении права на развитие.
At the first meeting of the Consultative Process some delegations emphasized the need to give consideration to the use of marine protected areas as a tool for integrated ocean management.
На первом совещании Консультативного процесса некоторые делегации подчеркивали необходимость подумать об использовании охраняемых районов моря в качестве инструмента комплексного управления океаном.
Some delegations emphasized that rather than the machine deciding on the application of lethal force, it was the commander
Некоторые делегации подчеркивали, что решения о применении силы с возможностью смертельного поражения должен принимать командир
Some delegations emphasized that such programmes were part of the larger effort to provide comprehensive paediatric care,
Некоторые делегации подчеркивали, что такие программы являются частью более широких усилий по обеспечению всеобъемлющего педиатрического ухода,
Some delegations emphasized the important role of communities in demand reduction interventions, including self-help groups,
Некоторые делегации подчеркивали важную роль различного рода объединений в деятельности по сокращению спроса,
Some delegations emphasized the joint responsibility to meet the funding targets of the MYFF
Некоторые делегации указывали на совместную ответственность за достижение целевых показателей МРФ
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文