SOMEWHAT MORE - перевод на Русском

['sʌmwɒt mɔːr]
['sʌmwɒt mɔːr]
несколько более
somewhat more
slightly more
bit more
little more
marginally more
somewhat greater
just over
несколько большее
slightly more
somewhat more
somewhat higher
slightly larger
немного больше
little more
bit more
little bit more
slightly more
little extra
is slightly larger
little bigger
little longer
slightly higher
в определенной степени более
somewhat more
несколько больше
few more
somewhat more
bit more
slightly larger
slightly more than
somewhat larger
little more
немного более
little more
bit more
slightly more
somewhat more
just over
a little bit a lot more
marginally more
чуть более
just over
little more than
slightly more than
slightly over
bit more
somewhat more than
barely more than
was a little over
чуть-чуть больше
a little more
a bit larger
somewhat more
slightly more
modestly more

Примеры использования Somewhat more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And really, he became somewhat more sedate.
Действительно, после фильма он стал несколько степеннее.
Ripple behaved somewhat more actively.
рипл повели себя несколько активнее.
with the internal situation is somewhat more complicated.
вот с внутренними дела обстоят несколько сложнее.
It was understood that the reference document should be somewhat more normative in nature than document A/CN.9/653.
Было выражено понимание, что этот справочный документ должен носить несколько более нормативный характер, чем документ A/ CN. 9/ 653.
Somewhat more positive about the availability of medical care are those who themselves have had no contact with the system.
Несколько более высоко доступность медицинской помощи оценивают также те, кто сам с системой не сталкивался.
In Finland, part-time employment has become somewhat more common, even if it is still rare in comparison with elsewhere in Europe.
В Финляндии несколько большее распространение получила занятость на условиях неполного рабочего дня, хотя по сравнению с другими странами Европы этот вид занятости по-прежнему является весьма редким.
Perhaps somewhat more relevant are the red flags/indicators provided by the FATF that can suggest a complicit payment provider.
Возможно, несколько более значимыми могут оказаться красные флажки/ индикаторы, предложенные ФАТФ, и которые могут указать на причастного к незаконной деятельности провайдера платежных услуг.
The prohibition of the abuse of rights as a matter of international law may have become somewhat more accepted by the end of the twentieth century.
Запрещение злоупотребления правами как вопрос международного права стало получать несколько большее признание к концу двадцатого столетия.
radio became somewhat more accessible to parties and independent candidates during
независимых кандидатов появилось немного больше возможностей получить доступ к телевидению
Crestone Needle are somewhat more technical climbs than many Colorado fourteeners;
Крестон Нидл несколько более технические вершины, чем многие четырехтысячники Колорадо,
Discussions in the second week should focus on the few critical and somewhat more difficult issues that may remain.
Дискуссии в ходе второй недели должны быть сосредоточены на небольшом числе важных и в определенной степени более сложных вопросов, которые могут остаться.
problem turned out somewhat more, than its to himself imagined by Customer.
проблема оказалась несколько больше, чем ее себе представлял Заказчик.
Pedilin Shampoo- based only on karbofos and somewhat more simple to use than Para-Plus.
Шампунь Педилин- основан только лишь на карбофосе и несколько более прост в применении, чем Пара- Плюс.
Luxembourg has adopted these somewhat more restrictive provisions as a result of exceptions allowed by Community decisions.
Люксембург принял такие немного более ограничительные законоположения в силу исключений, предоставленных ему на основе решений, принятых на уровне Европейского союза.
However, the Fund has begun to become somewhat more attentive to the social consequences of the stabilization programmes that it sponsors.
Однако Фонд начал уделять несколько больше внимания социальным последствиям выдвигаемых им стабилизационных программ.
The Atlantic Walrus also tends to have relatively shorter tusks and somewhat more flattened snout.
Атлантические моржи также, как правило, имеют относительно короткие бивни и несколько более плоскую морду.
Export of live animals is somewhat more significant than meat exports,
Экспорт живых животных чуть более значим, чем мяса,
At present, Canadian syllabics seems reasonably secure within the Cree, Oji-Cree, and Inuit communities, somewhat more at risk among the Ojibwe,
В настоящее время канадское слоговое письмо занимает сильные позиции в общинах кри и эскимосов, немного более шаткое положение среди оджибве
However, at the beginning of the 2006 session we have witnessed somewhat more encouraging developments.
Вместе с тем в начале сессии 2006 года мы наблюдаем несколько более обнадеживающие события.
Processing the apartment in this case will require increased amounts of insecticides and will be somewhat more laborious.
Обработка квартиры в этом случае потребует увеличенных количеств инсектицидов и будет несколько более трудоемкой.
Результатов: 194, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский