SPECIAL AUTHORIZATION - перевод на Русском

['speʃl ˌɔːθərai'zeiʃn]
['speʃl ˌɔːθərai'zeiʃn]
специальное разрешение
special permit
special permission
special authorization
special dispensation
special leave
special approval
special license
special clearance
specific permission
special licence
особого разрешения
special permission
special authorization
special permit
specific permission
специальных полномочий
special powers
special authorization
of special credentials
special delegation of authority
особого полномочия
специального разрешения
special permission
special permit
special authorization
special leave
special licence
special license
special dispensation
specific authorization
special approval
specific permission
специальному разрешению
special authorization
special permission
special permit
особое разрешение
special permission
special permit
special dispensation
special authorization

Примеры использования Special authorization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To that end their movement should be subject to special authorization as set out in article 30, paragraph 5, of the 1968 Convention on Road Traffic.
C этой целью их движение должно производиться по специальному разрешению, как это предусмотрено пунктом 5 статьи 30 Конвенции о дорожном движении 1968 года.
not to issue a special authorization.
отказе в выдаче специального разрешения.
except in cases provided by regulation whereby the representative must have special authorization for individual procedural matters.
кроме случаев, предусмотренных правилом, согласно которому представитель должен иметь особое разрешение по отдельным процессуальным вопросам.
The Russian Federation has also confirmed that the transport of dangerous goods requires special authorization in accordance with national legislation.
Российская Федерация также подтвердила, что в соответствии с национальным законодательством при перевозке опасных грузов требуется специальное разрешение.
the transport in tank vessels of the substance specified in the annex to this special authorization shall be authorized in the conditions referred to therein.
ВОПОГ перевозка танкерами вещества, указанного в приложении к настоящему специальному разрешению, разрешается при соблюдении упомянутых в нем условий.
children under 15 years of age cannot work without special authorization by decision of the Minister responsible for labour.
дети, не достигшихе 15- летнего возраста, не могут привлекаться к труду без специального разрешения министра труда.
Perusal and use of photos and documents which are part of the project are not free and special authorization is required to use each of the items.
Фотографии и документы, относящиеся к этому проекту, не имеются в свободном доступе, и для ознакомления с каждым из них требуется особое разрешение.
The abbreviated list of dangerous goods for which special authorization is required has not yet been transmitted to the secretariat.
Сокращенный перечень опасных грузов, для перевозки которых требуется специальное разрешение, пока не был передан в секретариат.
The employers were granted an opportunity to employ such migrants without receiving a special authorization.
Работодатели приобрели возможность привлекать и использовать таких мигрантов без получения специального разрешения на привлечение иностранных работников.
He was unaware that special authorization needed to be obtained for a staff member to have a part-time job.
Ему не было известно, что для работы на неполной ставке вне Миссии сотруднику необходимо получить специальное разрешение.
marketing of weapons in Moroccan territory is subject to special authorization Dahir of 31 March 1937.
на марокканскую территорию или торговля им может производиться только со специального разрешения королевский указ от 31/ 3/ 1937.
for an Armenian citizen to enter the Republic of Armenia no special authorization is required.
для въезда гражданина Армении в Республику Армения какого-либо специального разрешения не требуется.
holders of valid travel documents shall be free to leave the Region without special authorization.
предусмотренных законом, обладатели действующих путевых документов свободно выезжают из Района без специального разрешения.
Such a transport operation shall be allowed only under a special authorization issued by the competent authorities of the sector or sectors over which it is to take place.
Эти особые перевозки допускаются только по особому разрешению, выдаваемому компетентными органами участков, по которым должны выполняться эти перевозки.
may be made by special authorization.
которые предусмотрено осуществлять по специальным разрешениям.
Work involving travelling, except with special authorization from the Secretariat of Labour
Работы, сопряженной с поездками, кроме как при наличии специального разрешения Секретариата по вопросам труда
In addition, the export of a number of goods requires special authorization from the competent authorities.
Кроме того, экспорт ряда товаров осуществляется только при наличии специального разрешения, выданного компетентными органами страны.
In the Czech Republic disposal of hazardous waste was possible only in facilities that had special authorization from the competent local authorities.
В Чешской Республике удаление отходов допускается только на тех предприятиях, которые имеют специальное разрешение, выдаваемое компетентными местными органами.
I'm afraid we couldn't allow you to do that… unless you have special authorization… or unless you have Kingsfield's permission.
Боюсь мы не можем разрешить вам этого… если только у вас нет специального разрешения… или же у вас есть разрешение от Kingsfield.
can be prescribed only in specialized institutions, with special authorization from the Confederation.
может быть прописан только в специализированных учреждениях при получении специального разрешения в конфедеративных органах.
Результатов: 119, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский