СПЕЦИАЛЬНОГО РАЗРЕШЕНИЯ - перевод на Английском

special permission
специальное разрешение
особое разрешение
special permit
специальное разрешение
особое разрешение
специальный пропуск
special authorization
специальное разрешение
особого разрешения
специальных полномочий
особого полномочия
special leave
специальный отпуск
специальное разрешение
special licence
специальной лицензии
специального разрешения
special license
специальную лицензию
специального разрешения
special dispensation
специальное разрешение
особое разрешение
особая диспенсация
specific authorization
конкретного разрешения
специального разрешения
конкретной санкции
special approval
специальное разрешение
specific permission
специальное разрешение
особого разрешения
конкретного разрешения

Примеры использования Специального разрешения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для продления срока действия специального разрешения на пользование недрами, недропользователю необходимо провести государственную геологическую экспертизу.
It is necessary to pass the state geological expertise to extend the special permit for subsoil use.
Письменный запрос на получение разрешения подать заявку на предоставление специального разрешения на участие в соответствующем клубном соревновании УЕФА;
A written request to apply for special permission to enter the corresponding UEFA club competition;
Министерство финансов Беларуси прекратило действие специального разрешения( лицензии) на право осуществления страховой деятельности открытого акционерного страхового общества« Би энд Би иншуренс Ко».
The Ministry of Finance of Belarus has terminated a special permit(licence) for the right to carry out insurance activities of the open joint-stock insurance company"B& B Insurance Co.
Без специального разрешения администрации Отеля в любых помещениях не разрешается осуществлять профессиональную фото- и киносъемку.
No professional photo or video sessions are allowed anywhere in the Hotel without special permission from the Hotel Administration.
Юридические и физические лица обязаны обеспечивать работой привлеченных на основании специального разрешения иностранцев только у себя и заключать с ними об этом трудовой договор.
Legal entities and private persons must ensure that the foreigners whom they hire on the basis of a special authorization work only for them and conclude an employment contract with them to this effect.
Без специального разрешения запрещен вывоз или пересылка на пределы территории Австралии товаров,
No special permit or prohibit the export shipment to the territory of Australia's goods,
В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне.
The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London.
Предоставление Резервным банком Зимбабве специального разрешения на осуществление расчетов в долларах США в целях облегчения дальнейшей гуманитарной деятельности страновой группы Организации Объединенных Наций;
A special authorization from the Reserve Bank of Zimbabwe had been secured to allow the use of United States dollars to facilitate continued humanitarian work by the United Nations country team;
других специалистов при наличии специального разрешения суда.
other professionals with a special permission of the court.
Вот именно на такие новые и недоступные без специального разрешения находки я и« положил глаз».
I had an eye exactly on such new finds inaccessible without a special permit.
документов для выдачи специального разрешения на товары( работы,
documents for granting"Special license for goods(work, facilities,
Кроме того, автор может потребовать специального разрешения Высокого суда Австралии обжаловать решение в суде полного состава.
Furthermore, the author could have sought special leave from the High Court of Australia to appeal against the decision of the full court.
отказе в выдаче специального разрешения.
not to issue a special authorization.
ЕЭЗ получают работу на Кипре без получения специального разрешения.
the EEA can be employed in Cyprus without obtaining a special permission.
Выдача специального разрешения на товары( работы,
Granting"Special license for goods(work, facilities,
Без специального разрешения на пользование недрами, на территории Подсуховской площади Рожнятовского района добыто более 360 тонн нефти и свыше 220 тыс куб.
Without a special permit for use of mineral resources in the territory Podsuhovskoy area Rozhnyatovskogo district produced more than 360 tons of oil and more than 220 thousand cubic meters of gas.
межправительственные организации требуют специального разрешения от МСЭ.
intergovernmental organizations require a special dispensation from ITU.
дети, не достигшихе 15- летнего возраста, не могут привлекаться к труду без специального разрешения министра труда.
children under 15 years of age cannot work without special authorization by decision of the Minister responsible for labour.
Следует отметить, что местное население ремонт и реставрацию мечетей проводит самостоятельно, без специального разрешения и соблюдения правил.
It should be noted that local population undertakes reconstruction works without special permission and observance of relevant rules.
если на них нет специального разрешения.
if you don't have a special permit.
Результатов: 344, Время: 0.0589

Специального разрешения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский