SPECIAL RELATIONS - перевод на Русском

['speʃl ri'leiʃnz]
['speʃl ri'leiʃnz]
особые отношения
special relationship
special relations
specific relationship
special ties
particular relationship
privileged relations
specific relations
особым связям
особых отношениях
special relationship
special relations
особые взаимоотношения
special relationship
special relations
специальные отношения
special relationship
special relations

Примеры использования Special relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To prove Chyzh's special relations with the people atop the country's political elite, the Council of the EU provided the case when the businessperson accompanied one of Lukashenko's sons during an official visit to Russia, which aimed to promote Belarusian economic interests.
Как доказательство особых связей Чижа с верхушкой политической элиты страны Совет ЕС привел пример участия бизнесмена вместе с одним из сыновей Лукашенко в составе правительственной делегации во время визита в Россию для продвижения белорусских экономических интересов.
even if they have no special relations to the country.
даже если у них нет особой связи с этой страной.
stability in Lebanon and to attacking the special relations between the two neighbouring countries of Syria and Lebanon.
в целях нанесения ущерба особым отношениям, существующим между двумя соседними странами-- Сирией и Ливаном.
The Office of the Administrator has been incorporated into a larger Special Relations Unit, which is responsible for New Zealand's relationship with Tokelau(as well as with Niue),
Канцелярия Администратора была включена в состав более крупного Отдела по особым связям, который отвечает за связи Новой Зеландии с Токелау( а также с Ниуэ)
The Office of the Administrator has been incorporated into a Special Relations Unit, which is responsible for New Zealand's relationship with Tokelau(as well as with Niue), and is staffed by officers of the Ministry of Foreign Affairs and Trade.
Канцелярия Администратора была включена в состав Отдела по особым связям, который отвечает за связи Новой Зеландии с Токелау( а также с Ниуэ) и укомплектован сотрудниками министерства иностранных дел и торговли.
Uruguay and we maintain special relations with these countries too,
с этими странами тоже у нас есть особые отношения, хотел бы увидеть,
Ministry of Labour and Social Security had the authority to supervise the application of the laws through its Division for Special Relations.
социального обеспечения поручено осуществлять руководящие функции в сфере применения соответствующих законов через отдел по особым связям.
is linked by sincere fraternal relations with all Arab States and has special relations with Syria that draw their strength from history
связан узами искренней братской дружбы со всеми арабскими государствами и имеет с Сирией особые отношения, черпающие силы в общей истории
The importance of the Agreement on Special Relations between the Republic of Croatia
Важность Соглашения об особых отношениях между Республикой Хорватией
with the entire continent and all Africans, such deep and special relations that his absence will not be felt by the people of Côte d'Ivoire alone.
обладал такими глубокими и особыми отношениями со своей страной и своим народом и, более того, со всем континентом и со всеми африканцами, что нехватать его будет не только одному народу Кот- д' Ивуара.
at any rate regarding the position of the American Administration or the soundness of the special relations between the two countries, were unfounded.
по вопросу о позиции американской администрации или о прочности особых отношений между двумя странами, являются необоснованными.
other interested parties informed of developments, is being handled by the Office of Ongoing Government of Tokelau in Apia and the new Special Relations Unit in Wellington.
в настоящее время осуществляется Управлением действующего правительства Токелау в Апиа и новым подразделением по особым связям в Веллингтоне.
while also developing the"special relations" that are envisaged in the Dayton Accords.
при одновременном развитии<< особых отношений>>, предусмотренных в Дейтонских соглашениях.
No, they said"special relation.
Нет, они сказали," специальные отношения.
Throughout the years, we have developed a special relation with the five African Portuguese-speaking countries through the Community of Portuguese Speaking Countries,
В течение многих лет мы развивали особые отношения с пятью португалоговорящими странами Африки в рамках Сообщества португалоговорящих стран,
Several individual provisions of Section II have a special relation to articles or groups of articles elsewhere in the Convention.
Ряд отдельных положений раздела II имеют особое отношение к статьям или группам статей, содержащимся в других частях Конвенции.
as well as the special relation between the Holy Spirit and the Word.
а также особая связь между Святым Духом и Словом.
one of these offices is in Chisinau," which shows the special relation between the countries.
находится в столице РМ, что говорит об особых отношения между странами.
adult persons have a special relation with this land, which they have occupied since time immemorial
среднего поколения имеют особые отношения с этими землями, на которых их предки жили с незапамятных времен
and also the special relation of the artist to nature
а также особое отношение художницы к натуре
Результатов: 49, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский