Примеры использования Особые отношения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Твоя мать и я поддерживали особые отношения до того дня, когда она умерла.
У меня большие, особые отношения с Atlantic, и только с Atlantic.
Особые отношения у нее сложились с младшим членом семьи- Никитой.
Между маори, как<< тангата>>( коренное население), и Короной существуют особые отношения.
И вспомнил что у вас двоих похоже были особые отношения.
Очевидно, ее величество считает, что вас двоих связывают некие особые отношения.
Свидетели показали, что вы поддерживаете особые отношения с инспектором Лебюшем.
И у нас в принципе особые отношения.
У нас с Сарой… особые отношения.
Особые отношения между Республикой Армения
Особые отношения поддерживает наша Республика с Российской Федерацией,
активные экономические контакты с арабскими государствами и достаточно особые отношения с Израилем.
У России и Бангладеш особые отношения, и мы предлагаем создать особую экономическую зону для российских предпринимателей,
Если вы действительно хотите реальные особые отношения и сотрудничество между Сербией
Это представление можно легко применить к другому действию, имеющему особые отношения с памятью: фотографии.
нерасовая Южная Африка будет иметь особые отношения со своими соседями, внося огромный вклад в развитие всего региона в целом.
К тому же особые отношения с Украиной могут стать для Польши фактором усиления собственных позиций не только в ЕС, но и в НАТО.
Республики Сербской Ивица Дачич и Александр Джомбич договорились развивать необходимые особые отношения и сотрудничество между Сербией и Республикой Сербской во всех областях.
В документе отмечается, что государство поддерживает особые отношения со странами, принимающими трудовых мигрантов из Кабо-Верде.
Антикубинское меньшинство, использующее в целях защиты свои особые отношения с нынешней администрацией,