SPECIFIC ECONOMIC - перевод на Русском

[spə'sifik ˌiːkə'nɒmik]
[spə'sifik ˌiːkə'nɒmik]
конкретных экономических
specific economic
particular economic
concrete economic
special economic
certain economic
специфические экономические
specific economic
особых экономических
special economic
specific economic
particular economic
специальных экономических
special economic
specific economic
специфику экономического
конкретные экономические
specific economic
particular economic
concrete economic
special economic
конкретным экономическим
specific economic
particular economic
конкретной экономической
specific economic
particular economic
специфических экономических
special economic
specific economic
конкретной хозяйственной

Примеры использования Specific economic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Governments must also develop specific economic policies that stimulate employment opportunities in urban areas
Правительства также должны разработать конкретные экономические стратегии, которые стимулируют возможности трудоустройства в городских районах
For example, the parties may provide that the change must relate to specific economic, financial,. legal,
Например, стороны могут предусмотреть, что изменение должно относиться к конкретным экономическим, финансовым, правовым
they agreed to establish eight expert groups to prepare for future negotiation on specific economic areas.
они согласились учредить восемь групп экспертов для подготовки будущих переговоров в конкретных экономических областях.
Adopt specific economic, social and cultural measures to combat discrimination
Принять конкретные экономические, социальные и культурные меры по борьбе с дискриминацией
international events on general human rights or on specific economic, social and cultural rights full list available from the Secretariat.
международных мероприятий по правам человека в целом или по конкретным экономическим, социальным и культурным правам полный перечень имеется в Секретариате.
major groups in specific economic sectors.
основными группами в конкретных экономических секторах.
natural disasters and specific economic conditions.
стихийные бедствия и конкретные экономические условия.
Currently, there are several thematic mandates which focus on specific economic, social and cultural rights.
В настоящее время существует несколько тематических мандатов по конкретным экономическим, социальным и культурным правам.
need to establish peace, on the problem of growing poverty and on the specific economic difficulties experienced by women,
решения проблемы растущей нищеты и преодоления конкретных экономических трудностей, с которыми сталкиваются женщины,
Any adjustment to this methodology should take into full account the specific economic conditions of developing countries.
Привнесение любых корректив в эту методологию должно принимать в расчет конкретные экономические условия развивающихся стран.
major groups on a specific economic sector.
основными группами по конкретным экономическим секторам.
assessment programmes sustainable in the specific economic context of the countries concerned.
отличающиеся устойчивостью в конкретных экономических условиях соответствующих стран.
addressed to specific economic sectors.
которыми занимаются конкретные экономические секторы.
take policy measures according to their specific economic, social and political circumstances.
принимать меры с учетом своих конкретных экономических, социальных и политических условий.
should consideration be given to specific economic sectors or specific technologies?
следует ли обращать внимание на конкретные экономические сектора или конкретные технологии?
pursued measures to promote specific economic, social and cultural rights.
принимали меры по содействию осуществлению конкретных экономических, социальных и культурных прав.
It is also important to note that not all aid is directed to specific economic or social sectors.
Важно также отметить, что не вся помощь направляется в конкретные экономические или социальные сектора.
its replacement with a more balanced and strategic approach tailored to specific economic conditions and challenges.
принять вместо этого более сбалансированный стратегический подход, учитывающий конкретные экономические условия и задачи.
it is possible to identify its impact on specific economic indicators.
можно выявить его влияние на конкретные экономические показатели.
The course reflects an objective, specific economic activities and a set of relations between economic entities on some form of implementation of international business activity.
Она отражает объективную, конкретную экономическую деятельность и совокупность отношений между хозяйственными субъектами той или иной формы реализации международной предпринимательской, бизнес- деятельности.
Результатов: 171, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский