Customers set increasingly specific goals which they wish to attain in accordance with the results of arbitration.
Клиенты ставят все более конкретные цели, которые они хотят достичь по результатам арбитража.
Despite this favourable trend, the specific goals of the Second Disarmament Decade were not fully realized.
Несмотря на эту благоприятную тенденцию, конкретные задачи второго Десятилетия разоружения не были полностью выполнены.
Some regions have established specific goals and accountabilities to complement the global Evaluation Policy.
В некоторых регионах определены конкретные цели и подотчетность в дополнение к глобальной Политике в области оценки.
mitigation and preparedness as specific goals of the States.
обеспечение готовности определяются как конкретные задачи государств.
This allows one to determine the direction in which it is necessary to develop for gaining the opportunity to resolve known issues and achieve specific goals.
Это позволяет определить направление, в котором необходимо развиваться для появления возможности решить известные проблемы и достичь определенных целей.
She had been pleased to learn that many least developed countries had set specific goals in that area.
Она с удовольствием узнала, что многие наименее развитые страны определили конкретные цели в этой сфере.
The National Programme for the Support and Development of Small Business Activity in Ukraine, which was drawn up on the basis of the Act, sets more specific goals.
Разработанная на основании упомянутого закона Национальная программа по содействию в развитии малого предпринимательства в Украине устанавливает более конкретные задачи.
Defines specific goals, targets, indicators
Содержал определение конкретных целей, задач, показателей
The method of microscopy of native blood has its own specific capabilities and specific goals that correspond to the following.
Метод микроскопии нативной крови имеет свои определенные возможности и конкретные цели, которые соответствуют следующему.
Systems will be integrated into the Department-wide performance management framework and employ specific goals, baselines, targets
Эти системы будут интегрированы в систему управления служебной деятельностью в рамках всего Департамента и в них будут определены конкретные задачи, исходные и целевые показатели
Specific goals in some areas of economic
План действий по содействию системным реформам может быть дополнен, но не заменен конкретными целями в определенных областях экономического
In 1990, during the World Summit for Children, we committed ourselves to specific goals.
В 1990 году в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей мы взяли на себя обязательство достичь конкретных целей.
Disarmament” set four specific goals.
целях ядерного нераспространения и разоружения",">ставит четыре конкретные цели.
a document aimed at achieving specific goals.
о документе, ориентированном на конкретные задачи.
At the end of that important event, they agreed on specific goals, all of which were related to the survival,
По завершении этого важного мероприятия оно договорились о конкретных целях, все из которых касались выживания,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文