ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЦЕЛИ - перевод на Английском

certain goals
определенной цели
defined goals
defined purposes
certain objectives
определенных объективных
certain purposes
определенных целей
specific goals
конкретной цели
определенной цели

Примеры использования Определенные цели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
применяя определенные цели из стадии A и I.
applying the defined goals from A and I stage.
необходимо много больше, чем только ясно определенные цели и интересные стратегии на перспективу.
you need more than clearly defined goals and promising strategies for the future.
мы используем технологии высшего уровня, которые нам позволяют более эффективно достичь определенные цели клиентов.
we use state-of-the art technologies allowing us to achieve the objectives defined by the client more effectively.
Возможно, было бы полезным предложить определенные цели для любых попыток решить земельные вопросы и проблемы коренных народов.
It may be useful to suggest some of the objectives for any endeavours to resolve indigenous land issues and problems.
У нас есть определенные цели, основной из которых является популяризация Южной Осетии,
We have definite purposes, the main is-popularization of South Ossetia,
Оно должно быть достаточно широким, чтобы конкретно охватывать другие определенные цели, такие, как принудительный или подневольный труд
It should be broad enough to cover other identified purposes without ambiguity, such as bonded
Недопустимым является то, что определенные цели не могут быть достигнуты из-за бесконечных переговоров или же борьбы за
It is unacceptable that the objectives set could not be met owing to interminable negotiations
Непрерывность работы, четко определенные цели и продукты, соответствующие потребностям наших клиентов, дают нашей компании сильные конкурентные преимущества на польском рынке.
Consistency in operation, clearly specified goals and products aligned to the needs of our customers amount to the strong competitive advantage of our company on the Polish market.
Эта программа содержит четко определенные цели, предусматривающие сокращение объема используемых сельскохозяйственных пестицидов на 50% на первом этапе с 1986 по 1990 год.
The programme set clearly defined targets for a 50 per cent reduction in volume of agricultural pesticide use in the first phase from 1986 to 1990.
населенного пункта могут создать собственный бюджет и распределять его на определенные цели- строительство дорог
residents of a certain region can create their own budget and distribute it for specific purposes, building roads
включая конкретные и четко определенные цели, временне сроки
including specific and clearly identified targets, time frame
Более продуктивный старт у нас получается тогда, когда у нас есть определенные цели.
We are able to get a more productive start when we have some specific objectives up front.
чтобы« защитить права граждан РФ от тех организаций, которые преследуют определенную идеологию, определенные цели, возможно коммерческие»[ 9].
to‘protect the rights of citizens of the Russian Federation from those organizations pursuing a specific ideology, specific aims, potentially commercial[ones]'.[9].
Короче говоря, если общество признает определенные цели в качестве части фундаментальных ценностей для всех членов общества,
In short, if a society accepts certain goals as a primary value to all members of society, then the obligations
В своем новом формате среднесрочный план будет содержать более четко определенные цели, ориентированные на получение конкретных результатов,
In its new format, the medium-term plan will provide for more clearly defined objectives that will be result-oriented,
каждая из которых преследует определенные цели и рассчитана на определенные целевые группы,
each directed to certain goals and certain target groups
они должны преследовать ясно определенные цели и что должны быть четко оговорены условия их отмены.
that they should pursue clearly defined purposes and that conditions for lifting them should be clearly stipulated.
Стороны выражают желание наметить определенные цели, основные принципы
The Sides would therefore like to envisage certain objectives, general principles
Люди стремятся реализовать определенные цели, например, достичь определенного экономического положения,
People aspire to realize particular aims-- for example, to attain a
следует координировать все действия, чтобы эта программа не дублировала точно определенные цели Повестки дня на ХХI век;
ensure that the Programme of Action did not overlap with the well-defined objectives of Agenda 21. In that regard,
Результатов: 60, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский