SPECIFIC MEETINGS - перевод на Русском

[spə'sifik 'miːtiŋz]
[spə'sifik 'miːtiŋz]
конкретных совещаний
specific meetings
конкретных заседаний
specific meetings
a particular meeting
специальных совещаний
ad hoc meetings
special meetings
specific meetings
specialized meetings
специальные заседания
special meetings
special sessions
ad hoc meetings
specific meeting

Примеры использования Specific meetings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This includes, when the report of a State party comes before a treaty body, ensuring that the relevant UNIC receives a copy of the report, following up with press releases on specific meetings of the relevant treaty body
В частности, предусматривают- при передаче доклада какого-либо государства на рассмотрение договорного органа- направление экземпляра этого доклада соответствующему ИЦООН с последующим опубликованием пресс-релизов по конкретным заседаниям соответствующего договорного органа
He held specific meetings with indigenous women in order to better understand the
Он провел отдельные встречи с женщинами из числа коренных народов,
I also had specific meetings with development agencies such as the Australian Agency for International Development(AusAID), the Norwegian Agency for Development Cooperation(NORAD), the Swedish International Development Cooperation Agency(SIDA)
У меня были также специальные встречи с учреждениями, занимающимися вопросами развития, такими, как Агентство международного развития Австралии( АусАИД), Норвежское агентство по сотрудничеству в области развития( НОРАД), Шведское агентство по
It was suggested that tracking the actual number of NGO representatives at the United Nations as well as those attending specific meetings of the Council's commissions would make it possible to discern a pattern of usage of United Nations facilities by NGO representatives.
Было предложено обеспечить контроль за фактическим числом представителей НПО в Организации Объединенных Наций, а также за количеством участников конкретных заседаний комиссий Совета, благодаря чему можно будет определить характер использования объектов Организации Объединенных Наций представителями НПО.
To complement the global e-survey, the Division of Conference Management of the United Nations Office at Geneva has identified eight specific meetings or conferences at which participants will be asked to complete internal, meeting-specific surveys, while the United Nations Office
Для дополнения глобального электронного обследования Отдел конференционного управления в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве выделил восемь конкретных совещаний или конференций, в ходе которых участникам будет предложено ответить на вопросы в рамках внутренних обследований по конкретным заседаниям,
stakeholder selection for specific meetings serve the purpose of public involvement best when they are fair,
отбора заинтересованных сторон для конкретных совещаний наилучшим образом служит целям обеспечения участия общественности в тех случаях,
with the Unit participating in and organizing specific meetings on these rights in Honduras,
по национальным правозащитным учреждениям, который организовал специальные совещания по этим правам в Гондурасе,
explained that funds could be and often were earmarked to cover specific meetings, travel or staff salaries,
зачастую носят целевой характер для покрытия расходов, связанных с конкретными заседаниями, поездками или заработной платой сотрудникам,
agencies;( b) specific meetings on indigenous issues;( c) research, policy planning,
b специальные заседания по вопросам, имеющим отношение к коренным народам;
First, members are advised that consideration of agenda item 114,"Follow-up to the outcome of the Millennium Summit", and specific meetings focused on development, scheduled for Wednesday,
Во-первых, делегатам сообщают о том, что рассмотрение пункта 114 повестки дня<< Последующие меры по итогам Саммита тысячелетия>> и конкретные заседания, посвященные развитию,
the United Nations Children's Fund(UNICEF). The Association is also an observer at specific meetings of the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO) and maintains a close
Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) и имеет статус наблюдателя на определенных совещаниях Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций( ФАО),
Specific meeting of the General Assembly focused on development.
Специальное заседание Генеральной Ассамблеи по вопросам развития.
Specific meeting focused on development.
Специальное заседание, посвященное развитию.
Specific meeting focused on development.
Специальное заседание, посвященное вопросам развития.
Follow-up to the outcome of the Millennium Summit[113]: specific meeting focused on development.
Последующая деятельность по итогам Саммита тысячелетия[ 113]: специальное заседание, посвященное вопросам развития.
Follow-up to the outcome of the Millennium Summit[116]: specific meeting focused on development.
Последующие меры по итогам Саммита тысячелетия[ 116]: конкретное заседание, посвященное вопросам развития.
It further elaborates how the specific meeting of the General Assembly focused on development could provide similar substantive coherence for the work of the Assembly
Разъясняется также, как специальные заседания Генеральной Ассамблеи по проблематике развития могли бы обеспечить аналогичную последовательность в работе Ассамблеи
Since 2006, the General Assembly has held a specific meeting focused on development,
С 2006 года Генеральная Ассамблея проводит специальные заседания, посвященные развитию,
I would, however, suggest that delegations inform the Secretariat of their plans to speak prior to the specific meeting.
В то же время я хотела бы предложить делегациям информировать Секретариат заранее, до конкретного заседания, о своем намерении выступить.
Social Council and the General Assembly specific meeting focused on development.
Социального Совета и специальные заседания Генеральной Ассамблеи по вопросам развития.
Результатов: 41, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский