SPECIFIC TASK - перевод на Русском

[spə'sifik tɑːsk]
[spə'sifik tɑːsk]
конкретной задачи
specific task
particular task
specific objective
specific problem
particular problem
specific purpose
specific application
specific target
particular challenge
particular application
определенную задачу
specific task
certain task
конкретного задания
specific task
specific job
concrete task
специфическую задачу
определенное задание
a specific task
a certain task
конкретных целевых
specific target
particular target
of specific task forces
explicit targets
specific destination
конкретную задачу
specific task
particular task
concrete task
clear task
конкретная задача
specific task
specific objective
specific mandate
concrete task
specific challenge
particular task
specific mission
particular challenge
specifically tasked
конкретной задачей
specific task
specific objective
specific mandate
particular challenge
specific mission
определенной задачи
specific task
a particular task
certain task

Примеры использования Specific task на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To that end, we have created a ministry with the specific task of driving actions that will permit the achievement of these goals.
Для этого мы создали министерство, наделенное конкретной задачей проведения таких мер, которые позволят добиться этих целей.
According to Georgian media the Prime Minister Ivanishvili gave him a specific task- to get a NATO Membership Action Plan for Georgia,
Как пишут грузинские СМИ, премьер-министр Иванишвили поставил ему конкретную задачу- получить для Грузии План действий по членству в НАТО,
The data recipient is permitted to use the data thus received only to fulfill the specific task.
Получатель данных имеет право использовать эти данные только для выполнения конкретной задачи.
The more important a specific task is, the more urgently one has to call for better timeliness in providing data supporting the decision-making process.
Чем более важной является конкретная задача, тем более оперативно необходимо требовать обеспечить более своевременное представление данных, предназначенных для поддержки принятия решений.
The Academy was established in July 1946 by the Order of Friars Minor with the specific task of organising scientific debates
Академия была создана в июле 1946 года орденом францисканцев с конкретной задачей организации научных дискуссий
Each performed a specific task, using a variety of floral material:
Каждый выполнял конкретную задачу, используя разнообразный цветочный материал:
Application policies are settings that inform a target that the subject holds a certificate that can be used to perform a specific task.
Политики приложений- это параметры, указывающие цели на то, что субъект обладает сертификатом, который может быть использован для выполнения определенной задачи.
cause errors if you fail to sufficiently devote your concentration on each specific task.
причиной ошибки, если вы не достаточно посвятить вашу концентрацию на каждой конкретной задачи.
There are no institutions or authorities in the Falkland Islands which have as their specific task to ensure the principle of equality between men and women is complied with in practice.
На Фолклендских островах нет организаций или органов, конкретная задача которых заключалась бы в обеспечении осуществления на практике принципа равенства мужчин и женщин.
a similar mechanism, with the specific task of undertaking an analysis of best practices
аналогичного механизма с конкретной задачей проведения анализа передовой практики
i.e. the degree to which the Website helps the user to accomplish his/her specific task.
в какой мере Wеь- сайт помогает пользователю решить его конкретную задачу.
you can expand itfor each specific task with the help ofan«eye».
выможете развернуть еедля каждой конкретной задачи спомощью« птички».
A third specialised prosecutor has been assigned the specific task of combating the financing of terrorism.
Еще на одного специального прокурора возложена конкретная задача по борьбе с финансированием терроризма.
does it bestow any specific task to the CD.
не возлагает она на КР и какую бы то ни было конкретную задачу.
In conclusion, she invited the Committee to send a fact-finding mission to the island with the specific task of studying the manner in which lands were being returned by the administering Power.
В заключение оратор просит Комитет направить на остров миссию по установлению фактов с конкретной задачей изучить порядок возвращения земельных участков управляющей державой.
orientation to the solutions of a specific task and attitude to people.
ориентацией на решение конкретной задачи и отношением к людям.
It is true, all that is actually required by such systems- is to solve one specific task.
Верно, все, что на самом деле требуется от подобных систем- решить одну какую-то конкретную задачу.
the Committee could be given the specific task of drafting an appropriate instrument.
Комитету может быть поручена конкретная задача подготовки соответствующего договора.
In 2007, this work was transferred to a Team of Specialists on PPPs(TOS PPP) with the specific task of preparing training modules and organising ad hoc capacity building activities.
В 2007 году эта работа была передана в ведение Группы специа- листов по ГЧП( ГС ГЧП) с конкретной задачей подготовки учебных модулей и организации специальных мероприятий по наращиванию потенциала.
The arbitrary measures imposed by the Security Council on Iraq have given the Agency a specific task to perform.
Произвольные меры, введенные Советом Безопасности против Ирака, поставили перед Агентством конкретную задачу.
Результатов: 154, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский