Примеры использования
Specifically designated
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Such taps might be ordered, in a written and substantiated decision by the Prime Minister or one of two people specifically designated by him, at the express and written request of the Minister of Defence, the Minister of the Interior
Соответствующее постановление должно быть представлено в письменном виде согласно обоснованному решению премьер-министра или одного или двух специально выделенных им представителей по четко выраженной письменной просьбе министра обороны,
In particular, the Committee remains concerned that the State party's budget continues to lack an allocation of resources that is clearly and specifically designated for the implementation of all the rights of children under the Convention.
В частности, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что бюджет государства- участника все еще не предусматривает ассигнования, четко и конкретно предназначенные для осуществления всех прав детей по Конвенции.
the Court has no budget specifically designated for such activities.
Суд не располагает бюджетными средствами, специально предназначенными для осуществления такой деятельности.
entities that have been specifically designated by the Committee and have been listed in the annex to the European Union regulations.
которые применяются лишь к тем лицам и организациям, которые были конкретно указаны Комитетом и которые перечислены в приложении к постановлениям Европейского союза.
by such other official as may be specifically designated by the Secretary-General.
таким другим сотрудником, который может быть специально назначен Генеральным секретарем.
be held in venues specifically designated for this purpose by the authorities.
проводились в местах, специально выделенных властями для этой цели.
Designated point person N There is no specifically designated person; in the course of incoming correspondence on issues of social protection and benefits, employees of various departments provide
Назначенное лицо нет Конкретного назначенного лица нет, в ходе поступающей переписки по вопросам соцзащиты и льгот отвечают на письма сотрудники различных отделов,
Legislation specifically designated by the Constitution may not be enacted
Конкретно указанные в конституции виды законов не могут быть приняты
other appropriate high-level representatives specifically designated by Governments may make statements.
другие соответствующие представители высокого уровня, непосредственно назначенные правительствами, могут делать заявления.
proximity to residences or roads and strategically placing them all in the specifically designated remote locations in the wilderness.
погибших от естественных причин вблизи населенных пунктов и дорог, в специально предназначенном отдаленном нежилом месте.
Poland made the following specific proposal to amend the paragraph:"This treaty covers all items of movable cultural property specifically designated as such by a State Party,
Польша выдвинула следующие конкретные предложения относительно изменения этого пункта:" Настоящий договор охватывает все объекты движимых культурных ценностей, специально обозначенные в качестве таковых Государством- участником
with a staff member specifically designated to ensure standardized training.
причем одному из сотрудников будет конкретно поручено обеспечивать стандартизованный подход к обучению.
Invites the six co-sponsors to take immediate steps to transform the Inter-Agency Working Group into a formally constituted committee of co-sponsoring organizations, comprising the heads of those organizations or their specifically designated representatives, which would function under a rotational chairmanship,
Предлагает шести соучредителям безотлагательно принять меры по преобразованию межучрежденческой рабочей группы в официально учрежденный комитет организаций- соучредителей в составе руководителей этих организаций или их специально назначенных представителей, которые будут поочередно выполнять функции председателя,
According to article 62, paragraph 2(c), of the Convention against Corruption, in order to assist States parties with their technical assistance needs for the review of implementation of the Convention,"States Parties shall endeavour to make adequate and regular voluntary contributions to an account specifically designated for that purpose in a United Nations funding mechanism.
Согласно пункту 2( с) статьи 62 Конвенции против коррупции в целях оказания государствам- участникам содействия в удовлетворении их потребностей в технической помощи для обзора хода осуществления Конвенции" государства- участники стремятся вносить на регулярной основе достаточные добровольные взносы на счет, конкретно предназначенный для этой цели в механизме финансирования, созданном Организацией Объединенных Наций.
services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti had received $3.3 million.
услуг международной программе полицейского мониторинга и других конкретно определенных целей в Гаити поступило 3, 3 млн. долл. США.
According to article 62, paragraph 2(c), of the Convention, in order to assist States parties with their technical assistance needs for the review of implementation of the Convention, States parties should endeavour to make adequate and regular voluntary contributions to an account specifically designated for that purpose in a United Nations funding mechanism.
В соответствии с пунктом 2( с) статьи 62 Конвенции, в целях оказания государствам- участникам содействия в удовлетворении их потребностей в технической помощи для обзора хода осуществления Конвенции государства- участники стремятся вносить на регулярной основе достаточные добровольные взносы на счет, конкретно предназначенный для этой цели в механизме финансирования, созданном Организацией Объединенных Наций.
services to the international police monitoring programme and for other specifically designated purposes in Haiti.
услуг международной программе полицейского мониторинга и для других конкретно определенных целей в Гаити.
services to the international police monitoring programme and other specifically designated purposes in Haiti.
услуг для международной программы полицейского мониторинга и других конкретно определенных целей в Гаити.
Israel has identified several terrorist operatives that were specifically designated liaisons between officials in Damascus
Израиль изобличил нескольких агентов террористов, которые были специально назначены связными между руководством в Дамаске
window II, countries specifically designated by the Secretary-General; and(c)
b направление II-- страны, конкретно назначенные Генеральным секретарем;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文