presidential statementstatement by the presidentstatement by the chairmanstatement by the chairstatement by the chairpersondeclaration of the presidencystatement by the presidencychair's declaration
address by the presidentstatement by the presidentstatement by the chairmanaddress by the chairpersonaddress by the chairmanpresentation by the chairspeech by the presidentstatement by the chairpersonspeech by the chairaddress by the chair
statements by the presidentspeeches by the presidentstatement by the chairmanpresentation by the chairstatement by the chairchairperson's interventions
Примеры использования
Statement by the chairman
на Английском языке и их переводы на Русский язык
His delegation fully agreed with thestatement by the Chairman of the Advisory Committee on the need to rethink the procedures for reporting the costs of peace-keeping operations.
Его делегация полностью согласна с заявлением Председателя Консультативного комитета относительно необходимости пересмотра процедур отчетности о расходах операций по поддержанию мира.
Following a statement by the Chairman, statements were made by the representatives of Qatar(on behalf of the Group of 77 and China) and Australia.
После заявления Председателя с заявлениями выступили представители Катара( от имени Группы 77 и Китая) и Австралии.
Following a statement by the Chairman, the representative of the United States requested a vote on the proposal made by the representative of Benin for the deletion of the reference to the two documents.
После выступления Председателя представитель Соединенных Штатов предложил провести голосование по предложению представителя Бенина об исключении ссылки на указанные два документа.
The draft statement by the Chairman of the Group and the draft introductory remarks by the President for the public meeting on 22 May were submitted to the Group.
Проект заявления Председателя Группы и проект вступительного слова Председателя Совета на открытом заседании 22 мая были представлены Группе.
Following a statement by the Chairman, the Committee decided to establish an informal negotiation group to consider annex I to document ICCD/COP(5)/3/Add.2.
После заслушания заявления Председателя Комитет постановил учредить неофициальную группу для ведения переговоров в целях рассмотрения приложения I к документу ICCD/ COP( 5)/ 3/ Add. 2.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文