STEREOTYPICAL ATTITUDES - перевод на Русском

стереотипных представлений
stereotypes
stereotypical attitudes
stereotypical images
stereotypical perceptions
stereotypic attitudes
stereotypical views
stereotypic perceptions
stereotypical ideas
стереотипного отношения
stereotypical attitudes
stereotyped attitudes
стереотипов
stereotypes
attitudes
stereotypical
стереотипные взгляды
stereotypical attitudes
stereotypical views
стереотипных подходов
stereotypical attitudes
stereotyped approaches
стереотипные представления
stereotypes
stereotypical attitudes
stereotypical images
stereotypical views
stereotypical perceptions
stereotypical representation
стереотипное отношение
stereotypical attitudes
stereotyped attitudes
стереотипных взглядов
stereotypical attitudes
stereotyped attitudes
stereotypical views
стереотипными представлениями
stereotyping
stereotypical attitudes
stereotypical perceptions
стереотипы
stereotypes
attitudes
stereotypical
стереотипные подходы

Примеры использования Stereotypical attitudes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CEDAW urged eliminating discriminatory and stereotypical attitudes and recommended temporary special measures to accelerate the advancement of women.
КЛДЖ настоятельно призвал Турцию искоренять дискриминацию и стереотипные представления и рекомендовал принимать временные специальные меры для ускоренного улучшения положения женщин.
Persistent gaps in all regions included low levels of women's representation in decision-making positions, stereotypical attitudes and discriminatory practices
Сохраняющиеся пробелы во всех регионах включают низкий уровень представленности женщин на должностях директивного уровня, стереотипные взгляды и дискриминационную практику
In 2007, CEDAW was concerned about the persistence of deep-rooted prejudice and stereotypical attitudes against women and urged Poland to intensify its efforts to overcome those stereotypes.
В 2007 году КЛДЖ выразил озабоченность в связи с сохранением глубоко укоренившихся предрассудков и стереотипов в отношении женщин и настоятельно призвал Польшу активизировать усилия по преодолению этих стереотипов48.
The Department of Women conducts Gender Sensitization Training as a strategy to alleviate stereotypical attitudes in our patriarchal society.
Департамент по делам женщин проводит Подготовку по гендерной проблематике в качестве одного из стратегических направлений в целях ликвидации стереотипных представлений в патриархальном обществе Фиджи.
teachers could use them as illustrations of traditional and stereotypical attitudes towards women.
учителя могут использовать их в качестве иллюстраций традиционных и стереотипных подходов к женщинам.
Myths and stereotypical attitudes about GBV shape the way in which society perceives and responds to violence perpetrated against women.
Мифы о гендерном насилии и стереотипное отношение к нему формируют восприятие насилия в отношении женщин обществом и его реакцию на данную проблему.
The Committee is concerned that stereotypical attitudes are particularly prevalent in the media, where women
Комитет также обеспокоен тем, что стереотипные представления особенно широко распространены в средствах массовой информации,
health services and discriminatory and stereotypical attitudes and practices and violence.
медицинскому обслуживанию, дискриминационных и стереотипных взглядов и обычаев и насилия.
Please provide information on the specific measures that the State party envisages taking to eliminate the deep-rooted traditional stereotypical attitudes regarding the role of women in society
Просьба представить информацию о конкретных мерах, которые государство- участник планирует предпринять для устранения глубоко укоренившихся традиционных стереотипов в отношении роли женщин в обществе
The Committee is also concerned that patriarchal and stereotypical attitudes have a negative impact on women's health and nutrition.
Озабоченность у Комитета также вызывает то, что патриархальные и стереотипные взгляды отрицательно сказываются на состоянии здоровья и питании женщин.
It drew attention to legislation that appeared to reinforce stereotypical attitudes regarding the roles of men and women.
Она обратила внимание на законодательство, которое, как представляется, закрепляет стереотипы, касающиеся роли мужчин и женщин.
These activities are conducted in the context of programmes aimed at changing stereotypical attitudes toward those roles.
Такие мероприятия проводятся в контексте программ, направленных на то, чтобы изменить стереотипное отношение к этим ролям.
cultural norms as well as stereotypical attitudes prevent the majority of women from benefiting directly from these reforms.
культурные нормы, а также стереотипные представления мешают большинству женщин получать реальные выгоды от вышеуказанных реформ.
Those trainings should include programmes aimed at changing stereotypical attitudes in regard to the roles
Такая подготовка должна включать в себя программы, направленные на содействие изменению стереотипов в отношении социальной роли
Stereotypical attitudes and prejudices on men's and women's roles in
Стереотипные подходы и предубеждения в отношении роли мужчин
the deep-rooted traditional stereotypical attitudes that persist.
глубоко укоренившиеся традиционные стереотипы продолжают существовать.
The Committee expresses its concern at the persistence of stereotypical attitudes about the roles and responsibilities of women and men.
Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с сохранением стереотипов относительно роли и обязанностей женщин и мужчин.
However, it noted that women in each State party had yet to achieve de facto equality with men and that stereotypical attitudes persisted.
Вместе с тем она отметила, что женщины ни в одном из государств- участников еще не добились фактического равенства с мужчинами и что стереотипные подходы по-прежнему сохраняются.
The Committee expresses concern about the persistence of cultural practices and stereotypical attitudes with respect to the role
Комитет выражает озабоченность в связи с продолжением культурной практики и стереотипного подхода в отношении роли
The Committee urges the Government to support the important role of the media in changing stereotypical attitudes to women.
Комитет настоятельно призывает правительство поддерживать средства массовой информации в решении ими важной задачи изменения стереотипного представления о роли женщин.
Результатов: 200, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский