STEWARDSHIP - перевод на Русском

['stjuːədʃip]
['stjuːədʃip]
руководство
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
управление
office
management
governance
control
administration
authority
directorate
department
manage
попечительский
stewardship
trustees
tailevu
stewardship
использование
use
usage
utilization
application
management
exploitation
utilize
распоряжение
order
disposal
available
instruction
regulation
disposition
decree
directive
possession
dispose
использования
use
usage
utilization
application
management
exploitation
utilize
распоряжения
order
disposal
available
instruction
regulation
disposition
decree
directive
possession
dispose
рационального использования
management
rational use
sustainable use
sound use
rational utilization
efficient use
conservation
sustainable utilization
stewardship
rational usage
кураторства
curatorship
supervision
stewardship
supervisory
coaching
руководством
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
управления
office
management
governance
control
administration
authority
directorate
department
manage
руководства
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
управлению
office
management
governance
control
administration
authority
directorate
department
manage
управлении
office
management
governance
control
administration
authority
directorate
department
manage
попечительского
stewardship
trustees
tailevu
руководству
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
попечительским
stewardship
trustees
tailevu

Примеры использования Stewardship на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are nearing the successful conclusion of our work under your stewardship.
Мы приближаемся к успешному завершению нашей работы, которая протекает под Вашим руководством.
I am particularly grateful for their admirable stewardship of the Commission.
Я особенно благодарен им за превосходное руководство Комиссией.
In November 2008 the company achieved Forest Stewardship Council(FSC)accreditation.
В 2000 году Лор был удостоен сертификации Forest Stewardship Council FSC.
This kind of stewardship cannot be performed by the typical corporation.
Этот вид управления не может осуществляться типичной корпорацией.
And under your Prime Minister's stewardship, we have built on that progress here.
И под Вашим, господин премьер-министр, руководством мы развили этот прогресс здесь.
I join others in thanking the Secretary-General for his dedicated stewardship.
Я вместе с другими благодарю Генерального секретаря за его самоотверженное руководство.
Cross-organisational objectives 5 FSC- The Forest Stewardship Council.
Внеорганизационные цели 5 FSC- The Forest Stewardship Council.
Improved stewardship and transparency with respect to all fixed assets.
Совершенствование руководства и повышение транспарентности в отношении всех основных средств.
Improved stewardship of assets and liabilities.
Повышение качества управления активами и пассивами;
This session of the General Assembly is the last under the stewardship of Secretary-General Annan.
Эта сессия Генеральной Ассамблеи является последней под руководством Генерального секретаря Аннана.
intellectual abilities reinforce our confidence in his stewardship.
глубокий ум укрепляют нашу веру в его руководство.
Provide responsible programmatic and financial stewardship for the Peacebuilding Fund.
Обеспечение ответственного руководства программной и финансовой деятельностью Фонда миростроительства.
WHO Health Care Policy and Stewardship Programme Concluded in Russia.
Завершилась программа ВОЗ по политике и управлению в здравоохранении.
This is but a respite from my stewardship of the company.
Это- всего лишь отсрочка от моего управления компанией.
This session will be the last under the stewardship of Secretary-General Kofi Annan.
Эта сессия будет последней под руководством Генерального секретаря Кофи Аннана.
We must take a more active role in the stewardship of the human race.
Мы должны занять более активную позицию в управлении человечеством.
Education for world stewardship for the benefit of all.
Образование в интересах мирового управления во благо всех.
Even the rocks of which he spoke seemed a light burden under his stewardship.
Даже скалы, о которых он говорил, казались легким бременем под его руководством.
Strategy for operational effectiveness and responsible stewardship.
Стратегия обеспечения оперативной эффективности и ответственного руководства.
Forest Stewardship Council(FSC) certification 2000-2014.
Сертификация Лесного попечительского совета( ЛПС) 2000- 2014.
Результатов: 589, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский