STILL THOUGHT - перевод на Русском

[stil θɔːt]
[stil θɔːt]
все еще думал
still thought
по-прежнему считает
continues to believe
still believes
still considers
continues to consider
continues to regard
continues to maintain
maintains the view
still sees
continues to view
still thought
все еще думали
still thought

Примеры использования Still thought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And he's been working on it with me, but, I still thought he was gonna come for moral support.
И он работал над этим со мной, и я до сих пор думала, что он будет меня морально поддерживать там.
and people still thought it sounded like a party.
и люди до сих пор думают, что это звучит как вечеринка.
her eyes were blurry… and you still thought she wanted to have sex?
разманы глаза но вы по прежнему считаете, что она хотела заняться сексом?
I knew it was bullshit, but I still thought you were on my side.
Я осознаю, что ты мне лапшу на уши вешала, но продолжаю думать, что ты на моей стороне.
And even when you looked at me with utter disdain, I still thought you were just luscious.
И даже когда ты смотрела на меня с чувством полного презрения, я продолжал считать тебя потрясающей.
The deep ruby red of the output of the red cones is still thought of as red.
Глубоким рубиновым красным цветом выхода красных конусов будет неподвижная мысль как красным цветом.
Sure, I still thought for myself and my own informed decisions, but those bands were
Конечно, я все еще думаю своей головой и принимаю собственные осознанные решения,
Curly in the film and commented that he still thought that Sean Penn
Керли в фильме, он ответил, что он все еще думает, что Шон пенн
When Nightwish let cameras film the DVD‘End of an Era' last year at Hartwall-Arena in Helsinki singer Tarja Turunen still thought that this was only going to be the last show of the about one year long world-tour.
В прошлом году, когда Nightwish позволили камерам снимать" Конец эры" в Hartwall Arena, вокалистка Тарья Турунен все еще думала, что это будет всего лишь последнее шоу почти годового тура.
it is necessary to cast still thought in a form available to the person that is to depict her on paper that didn't disappear,
понять недостаточно, надо еще мысль отлить в форму, доступную для человека, то есть ее запечатлеть на бумаге,
said that although his delegation still thought it would be preferable to delete draft article 22,
что, хотя его делегация по-прежнему счи- тает, что проект статьи 22 следовало бы исключить,
He himself still thought there was no need to examine the substance of the problem;
Он сам по-прежнему считает, что отсутствует необходимость анализировать суть этой проблемы;
the Government of the United States of America still thought that the Covenant must be interpreted on the basis of the simple
правительство Соединенных Штатов Америки попрежнему считает, что положения Пакта должны толковаться, исходя из простого
said that the Advisory Committee still thought that the information provided in the quarterly reports was not strictly in accordance with General Assembly resolution 51/243.
персонале( A/ 53/ 417), указывает, что Консультативный комитет продолжает считать, что приводимая в ежеквартальных докладах информация не совсем соответствует резолюции 51/ 243 Генеральной Ассамблеи.
the Government still thought that there was no need to create a special body to investigate such allegations because all the existing organs of executive
правительство Хорватии по-прежнему считает, что нет необходимости в создании специального органа для проведения расследований по этим обвинениям, поскольку существуют все необходимые органы исполнительной
You still think it's Tuesday.
Вы все еще думаете, что сейчас вторник.
Ted still thinks will is a hero.
Тед все еще думает, что Уилл- герой.
But you still think I do not believe in you.
Ты все еще думаешь, что я не верю тебе.
You still thinking about taking that trip?
Ты все еще думаешь уехать?
You still think he's coming back?
Вы все еще думаете, что он вернется?
Результатов: 45, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский