STILL USES - перевод на Русском

[stil 'juːsiz]
[stil 'juːsiz]
по-прежнему использует
still uses
continues to use
still utilizes
все еще использует
still uses
до сих пор использует
is still using
до сих пор пользуется
still uses
по-прежнему используется
continues to be used
is still used
continues to serve
remains in use
is maintained
продолжает использовать
continues to use
continues to employ
continues to utilize
is still using
continues to apply
continues to operate
keeps using
continues to rely

Примеры использования Still uses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an electronic warfare unit based in Frankenberg(Eder), still uses the Latin version Scientia potentia est as its motto.
932 радиоэлектронной борьбы Бундесвера, базирующийся в Франкенберге( Эдер), по-прежнему использует латинский вариант« Scientia potentia est» как девиз.
The only thing that I didn't think Nice is the fact that the radio still uses Dial mechanical system. The years 80.
Единственное, что я не думаю, что круто является тот факт, что радио по-прежнему использует механическую систему набора. Thing годы 80.
a minority still uses this language, which is in danger of disappearing from the country.
одно из меньшинств попрежнему пользуется этим языком, который находится в стране под угрозой исчезновения.
However, statistics show the search engines more popular still uses the query"online backgammon long to play.
Но, как показывает статистика поисковых систем, большей популярностью все-таки пользуется запрос« онлайн нарды длинные играть».
the population that still uses traditional biomass
в частности населения, все еще пользующегося традиционной биомассой
derelict buildings- new construction still uses obsolete methods in building,
изношенными зданиями- в новом строительстве все еще используются устаревшие правила,
Italy still uses the"Border Register" system in its various forms(4R: rejection; 5R: customs search;
то Италия по-прежнему использует систему пограничной регистрации, предусматривающую четыре возможных типа оформления( 4R-- отказ;
The Committee was informed that the United Nations Office at Geneva still uses ICC facilities for its payroll; however, this usage would decrease
Комитет был информирован о том, что Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве по-прежнему использует аппаратные и программные средства МВЦ для целей начисления заработной платы;
Evaluation of the current situation with child mortality in Kyrgyzstan is complicated by the fact that the country still uses an old methodology when determining the life birth,
Оценка текущей ситуации с детской смер- тностью в Кыргызстане затрудняется тем, что в стране до сих пор используется старая методика определения живорождения, которая сильно отличается
to commission a pilot project in a country which still uses PFOS for insect bait for the control of leaf-cutting ants from Atta spp. and Acromyrmex spp. to evaluate the feasibility to substitute PFOS with alternatives;
экспериментального проекта в одной из стран, в которых ПФОС по-прежнему используется в качестве приманки для борьбы с муравьями- листорезами Atta spp. и Acromyrmex spp. в целях оценки осуществимости замены ПФОС альтернативами;
Czech Silesia still uses most of the symbols of the Kingdom of Bohemia: a two-tailed lion in its coat-of-arms,
Чешской Силезии, по-прежнему использует большинство символов Богемского королевства- двухвостого льва на гербе,
The company still uses antibiotic-free and hormone-free steak in its restaurants,
Компания продолжает использовать в своих ресторанах стейки выращенные без антибиотиков,
are conducted electronically, however, it still uses the open outcry system,
проводятся в электронном виде, однако, она по-прежнему использует систему« Open Outcry»,
use of these languages among casual users,">though serious publishing work still uses markup to specify the non-visual structure of texts,
серьезная издательская работа по-прежнему использует разметку для специфических не визуальных структур текста,
Modern research still uses the Korbinian Brodmann's cytoarchitectonic(referring to study of cell structure) anatomical definitions from this era in continuing to show
Современные исследования с помощью методов нейровизуализации по-прежнему используют анатомические определения мозговой цитоархитектоник Brodmann( ссылаясь на изучение структуры клетки)
he informed the Government of Myanmar about reports indicating that the Myanmar army still uses torture and ill-treatment against members of ethnic minorities in Shan and Mon states
правительство Мьянмы о сообщениях, свидетельствующих о том, что военнослужащие мьянманской армии продолжают применять пытки и жестокое обращение по отношению к представителям этнических меньшинств в Шанской
The car still uses a seven-speed automatic transmission that sends power to the rear wheels
Автомобили по-прежнему оснащаются 7- ступенчатой автоматической коробкой передач AMG SPEEDSHIFT MCT,
So if you have a favorite package which still uses the BSD license with the advertising clause,
Если у вас есть любимый пакет, который до сих пор применяет лицензию BSD с параграфом о рекламе,
in fact the only European country which is not a member of the Council of Europe, still uses the death penalty
фактически единственная европейская страна, которая не является членом Совета Европы, все еще применяет смертную казнь,
together with Uzbekistan the only country of the former Soviet Union, that still uses the death penalty.
помимо Узбекистана, единственной страной бывшего Советского Союза, в которой все еще применяется смертная казнь.
Результатов: 53, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский