STRENGTHENED EFFORTS - перевод на Русском

['streŋθnd 'efəts]
['streŋθnd 'efəts]
активизации усилий
intensification of efforts
increased efforts
intensifying efforts
strengthening efforts
enhanced efforts
accelerating efforts
stepping up efforts
redoubling efforts
renewed efforts
to galvanize efforts
активизировать усилия
intensify efforts
strengthen its efforts
increase efforts
efforts
step up its efforts
enhance efforts
укрепление усилий
strengthening efforts
enhancing efforts
активизация усилий
intensifying efforts
strengthening efforts
increased efforts
intensification of efforts
renewed efforts
enhanced efforts
accelerating efforts
enhancement of efforts
stepping up efforts
stepped-up efforts
активизацию усилий
increased efforts
intensified efforts
renewed efforts
strengthening efforts
enhanced efforts
intensification of efforts
accelerated efforts
укрепления усилий
strengthening efforts
reinforcing the effort to foster
enhancing the efforts
consolidating the efforts
активизировала усилия
has intensified efforts
has stepped up efforts
increased efforts
strengthened efforts
enhanced efforts
усиление мер
strengthening measures
strengthened action
enhancements
reinforcement of measures
stronger measures
strengthened efforts

Примеры использования Strengthened efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This shift should be accompanied by strengthened efforts to provide equal opportunities for persons with disabilities(including employment) and to promote their economic
Этот сдвиг мышления должен сопровождаться укреплением усилий по созданию равных возможностей для инвалидов( включая занятость)
More countries in all regions reported strengthened efforts in raising public awareness
Во всех регионах возросло число стран, сообщивших об активизации усилий, направленных на повышение информированности населения
Norway strengthened efforts to improve access to education for children with disabilities
В Норвегии были усилены меры по повышению доступности образования для детей- инвалидов
Several States reported strengthened efforts to improve access to employment
Несколько государств сообщили о том, что они активизировали усилия по расширению возможностей трудоустройства
Norway strongly supports strengthened efforts to combat the proliferation of missiles
Норвегия решительно выступает за активизацию усилий по борьбе с распространением ракет
The Special Rapporteur recommends strengthened efforts on the part of the international community to promote its implementation
Специальный докладчик рекомендует международному сообществу крепить усилия по поощрению осуществления
has strengthened efforts to promote and protect human rights globally.
занимается укреплением усилий, направленных на поощрение и защиту прав человека на глобальном уровне.
requires strengthened efforts to provide adequate mental
требуют активизации усилий по обеспечению соответствующего духовного
At the national level, continued and strengthened efforts to improve capacity for integrated approaches are required
На национальном уровне необходимо попрежнему предпринимать и активизировать усилия в целях расширения потенциала для комплексных подходов,
international solidarity and strengthened efforts.
международной солидарности и активизации усилий.
To accelerate progress in implementation, strengthened efforts are needed to address persistent gaps
Для ускорения прогресса в практическом осуществлении необходимо активизировать усилия по устранению сохраняющихся пробелов
leadership and strengthened efforts at the regional and national levels.
руководство и укрепление усилий на региональном и национальном уровнях.
Also, strengthened efforts, in consultation with recipient countries, to ensure monitoring is timely,
Необходимо также в консультации со странами- получателями помощи активизировать усилия в целях обеспечения того,
As requested by the Council, the present report reflects strengthened efforts to identify results
В соответствии с просьбой Совета в настоящем докладе отражена активизация усилий по определению результатов
Strengthened efforts and political will were needed to address the challenges of human rights
Необходимо активизировать усилия и мобилизовать соответствующую политическую волю для решения проблем в области прав человека
The Republic of Moldova strengthened efforts to implement its inclusive Education Code
Республика Молдова активизировала усилия по осуществлению своего Образовательного кодекса,
to read:"Strengthened efforts that contribute to the elimination of racism,
следующего содержания:<< Активизация усилий по содействию ликвидации расизма,
That this serious problem should necessitate strengthened efforts on the international debt strategy was acknowledged at the mid-term review,
В ходе среднесрочного обзора было подтверждено, что в связи с этой серьезной проблемой необходимо активизировать усилия по разработке международной стратегии в области задолженности, и был согласован ряд
Strengthened efforts that contribute to wider recognition of economic,
Активизация усилий по обеспечению более широкого признания экономических,
In response to the call of Member States in 1999 for strengthened efforts in maximizing the benefits
В ответ на прозвучавший в 1999 году призыв государств- членов к укреплению усилий, направленных на получение максимальных выгод
Результатов: 70, Время: 0.0991

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский