SUBSTANTIVE OFFICES - перевод на Русском

['sʌbstəntiv 'ɒfisiz]
['sʌbstəntiv 'ɒfisiz]
основные подразделения
substantive offices
substantive units
main divisions
substantive divisions
main offices
main units
main departments
substantive component
major entities
основных отделений
substantive offices
основными управлениями
основными подразделениями
substantive units
substantive offices
substantive divisions
key entities
core entities
основных подразделений
substantive offices
substantive units
substantive divisions
substantive sections
main units
core unit
substantive entities
main offices
of major units
основным подразделениям
substantive offices
substantive units
for the substantive divisions
основными отделениями
substantive offices
main offices

Примеры использования Substantive offices на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Efforts will continue to increase the electronic submission of documentation from substantive offices and from within the Division, thus further reducing processing time.
Будут продолжаться усилия по расширению практики представления документации от основных подразделений и внутри Отдела в электронной форме, что позволит еще больше сократить время обработки документации.
These campaigns are coordinated by the Strategic Communications Division, which draws up communications strategies in cooperation with substantive offices.
Проведение этих кампаний координируется Отделом стратегических коммуникаций, который в сотрудничестве с основными подразделениями разрабатывает стратегии в области коммуникаций.
The workload will more than double with the roll-out of any new system that will also cover substantive offices.
Объем работы возрастет более чем в два раза после внедрения какой бы то ни было новой системы, которая будет охватывать также основные подразделения.
The Office of Administration supports the substantive offices of the Extraordinary Chambers:
Административный отдел оказывает поддержку основным подразделениям чрезвычайных палат:
act as leader of a multidisciplinary team comprising staff from the substantive offices.
выступать в качестве руководителя многопрофильной группы, состоящей из сотрудников основных подразделений.
The Board recognizes that the full implementation of this recommendation requires considerable coordination between substantive offices and donors.
Комиссия признает, что выполнение в полном объеме этой рекомендации требует значительной координации между основными отделениями и донорами.
the organizational unit level, comprising executive direction and management, substantive offices and Mission support personnel,
включает должности сотрудников по вопросам руководства и управления, основные подразделения и вспомогательный персонал,
the Board recommended that services and substantive offices comply strictly with instructions on hiring,
288 Комиссия рекомендовала обслуживающим и основным подразделениям неукоснительно соблюдать административные инструкции,
Develop the design master plan of the strategic heritage plan with input from all the relevant substantive offices and stakeholders;
Разработку генерального плана проектирования в отношении стратегического плана сохранения наследия с учетом вклада всех соответствующих основных подразделений и заинтересованных сторон;
Completion of construction of integrated mission headquarters including Executive Direction, substantive offices, Force Headquarters
Завершение строительства объединенного штаба миссии включая административное руководство, основные подразделения, штаб сил
Furthermore, the quarterly project monitoring report is issued to keep the Management and the substantive offices informed of the latest implementation status of all technical cooperation projects.
Кроме того, издается ежеквартальный доклад о контроле за осуществлением проектов для информирования руководства и основных подразделений о текущем состоянии осуществления всех проектов технического сотрудничества.
other personnel for the provision of administrative support to enable the substantive offices to carry out their work effectively.
координирует с ними работу по обеспечению административной поддержки, с тем чтобы основные отделения могли эффективно выполнять свою работу.
programme managers also rely on the data in terms of human resources management in the respective substantive offices.
руководители программ также полагаются на эти данные, осуществляя управление людскими ресурсами в соответствующих основных подразделениях.
to include additional substantive offices.
включить в него дополнительные основные подразделения.
evaluation of budgetary proposals of all administrative and substantive offices in UNAVEM.
оценку предложений по бюджету со стороны всех административных и основных отделений КМООНА.
The Division of Conference Services at the United Nations Office at Nairobi continues to work closely with substantive offices to improve the timely submission of documents to Member States.
Отдел конференционного обслуживания Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби продолжает тесно сотрудничать с основными подразделениями в целях обеспечения более своевременного представления документов государствам- членам.
The Deputy Special Representative is the immediate supervisor of all substantive offices of the Mission, with the exception of the Arms Monitoring Office..
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря непосредственно отвечает за работу всех основных подразделений Миссии, за исключением Управления по наблюдению за вооружениями.
the Department of Political Affairs and other substantive offices concerned.
Департаментом по политическим вопросам и другими соответствующими основными подразделениями.
The Section will also assist substantive offices to work with the Geographic Information System
Секция будет также оказывать содействие основным подразделениям в работе с Системой географической информации
Written guidelines to the substantive offices on procurement requirements and procedures for monitoring
С учетом этого подготовка письменных рекомендаций для основных подразделений по процессу закупок
Результатов: 131, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский