SUBVENTIONS - перевод на Русском

[səb'venʃnz]
[səb'venʃnz]
субсидии
subsidies
grants
subvention
subsidized
субвенции
subventions
subsidies
grants
дотации
grants
subsidies
donations
subvention
allowances
dotations
субсидий
subsidies
grants
subventions
субвенций
subsidies
of subventions
grants

Примеры использования Subventions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
guidance centres linked to the national hotline service receive annual State subventions.
и предоставлением психологической и юридической помощи, ежегодно получают дотации от государства.
rather than seek additional subventions.
не стремиться получить дополнительные субсидии.
The Advisory Committee expects that there will be no further requests for subventions to the Special Court.
Консультативный комитет надеется, что в дальнейшем не будут поступать просьбы в отношении субсидий для Специального суда.
subsidies, subventions, and budgetary loans.
субсидий, субвенций и бюджетных кредитов.
had received subventions from the United Nations regular budget for a number of years.
получал субсидии из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на протяжении ряда лет.
These services are donor driven though the State provides cash subventions and import duty concessions.
Эти услуги оказываются за счет доноров, хотя государство предоставляет денежные дотации и таможенные льготы.
managed by the Government of Belize while the other two receive funding through monthly subventions from the Government.
управляется правительством Белиза, а другие два поддерживаются за счет ежемесячных субсидий от правительства.
Table 1 shows that at least some of the core activities of the Institute have been funded through subventions from the regular budget.
В таблице 1 показаны по меньшей мере некоторые из основных видов деятельности Института, которые финансировались за счет субсидии из регулярного бюджета.
the State budget, in the form of investment in new buildings and subventions, and(b) private investors.
обеспечивавший средства в форме инвестиций на новое строительство и субсидий, и b частные инвесторы.
Information on subventions provided by the United Nations for the period from 1994 to 2004 is contained in annex I to the present report.
Информация о субсидиях, предоставленных Организацией Объединенных Наций за период с 1994 по 2004 год, содержится в приложении I к настоящему докладу.
Formally it was still part of Russia and received government subventions and was part of the Russian financial system.
Формально она всегда была частью России и пользовалась дотациями правительства и своим участием в советской финансовой системе.
Continuous subventions from the regular budget cast doubt on some Member States' commitment to budgetary discipline
Постоянное выделение субсидий из регулярного бюджета заставляет усомниться в приверженности ряда государств- членов бюджетной дисциплине
As a result, the Institute increasingly relies on the United Nations regular budget subventions to finance its core activities.
В связи с этим для финансирования своих основных видов деятельности Институту во все большей степени приходится полагаться на субсидии, выделяемые из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
basis of voluntary funding, changing the mode of financing to regular budget subventions might negatively affect future decisions by Member States to establish international courts.
финансирования из добровольных взносов, изменение способа его финансирования на субсидии из регулярного бюджета может отрицательно сказаться на принятии государствами- членами в будущем решений о создании международных судов.
It is evident, given the targeted character of the majority of directions(subsidies and subventions), that the cost of targeted use of such resources,
Очевидно, что при целевом характере большинства направлений( субсидии и субвенции) издержки по оценке целевого использования данных средств,
its core activities and to fully reimburse the subventions of $557,800 that had been allocated from the United Nations regular budget earlier in the year.
полного возмещения субсидии в размере 557 800 долл. США, полученной из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в начале текущего года.
Over the last five years the share of expenditures for social protection(including subventions to the Social Fund)
За последние пять лет на долю расходов на социальную защиту( включая субвенции Социальному фонду)
receive the regular budget subventions to finance posts of directors and core staff.
планирования( ИДЕП)) получают субсидии из регулярного бюджета на финансирование должностей директоров и основного персонала.
She asked whether the three political parties received subventions from the State and suggested that, if so, such subventions might be subject to fulfilment of the requirements of the"two-thirds resolution.
Она спрашивает, получают ли три политические партии дотации от правительства, и предлагает, чтобы такие дотации могли предоставляться для выполнения требований согласно" решению о квоте в две трети членов.
newspaper articles, brochures and subventions for employing RAE tax exemptions, etc.
брошюры и субсидии для найма представителей РАЕ освобождение от уплаты налогов и т. д.
Результатов: 81, Время: 0.0517

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский