SUCH OFFENCES - перевод на Русском

[sʌtʃ ə'fensiz]
[sʌtʃ ə'fensiz]
такие преступления
such crimes
such offences
such offenses
such acts
такие правонарушения
such offences
crimes such
such offenses
such abuses
совершение подобных правонарушений
such offences
такие деяния
such acts
such actions
such offences
such conduct
these activities
such crimes
таких нарушений
such violations
such abuses
such breaches
of such irregularities
of such infringements
similar violations
of such offences
such defects
of such contraventions
of such disorders
таких преступлений
such crimes
of such offences
of such offenses
such cases
таких правонарушений
such offences
such offenses
of such abuses
такими преступлениями
such crimes
such offences
таким преступлениям
such crimes
such offences
такими правонарушениями
such offences
таких правонарушениях

Примеры использования Such offences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such offences carry a mandatory death penalty.
Такие правонарушения в обязательном порядке наказуемы смертной казнью.
Prosecute those responsible for such offences; and.
Привлекать к ответственности виновных в таких правонарушениях; а также.
I have already enacted a policy of zero tolerance towards such offences.
мною уже введена политика абсолютной нетерпимости к таким преступлениям.
Such offences should be restricted to crimes against humanity.
Такие преступления должны ограничиваться преступлениями против человечности.
In Sweden such offences were referred to as“gross violations of integrity”.
В Швеции такие правонарушения относятся к" тяжким нарушениям неприкосновенности личности.
That suggested that article 282 was not being applied systematically for such offences.
Это позволяет предположить отсутствие систематического применения статьи 282 к таким преступлениям.
Fortunately, such offences are a relatively rare occurrence in Tuvalu.
К счастью, такие преступления относительно редки в Тувалу.
Such offences are punishable by imprisonment of 15 years.
Такие правонарушения караются тюремным заключением сроком в 15 лет.
Fortunately, such offences are a relatively rare occurrence in Tuvalu.
К счастью, такие преступления происходят в Тувалу относительно редко.
Particularly in 2011- 2012 nobody was convicted for such offences.
В частности, в 2011- 2012 годах никто за такие правонарушения осужден не был.
Countries should ensure that such offences are designated as money laundering predicate offences..
Странам следует обеспечить, чтобы такие преступления были установлены как предикатные преступления к отмыванию денег.
She would like to know whether such offences incurred any possible prison sentences.
Она хотела бы знать, предусматривают ли такие правонарушения какое-либо тюремное наказание.
Such offences result in general from.
Такие преступления в целом являются результатом.
There are precedents in Fiji whereby people have been prosecuted for such offences.
На Фиджи имеются прецеденты, когда люди преследовались за такие правонарушения.
Perpetrators of such offences were tried in the formal courts.
Виновные в таких преступлениях предстают перед официальными судами.
The Civil Code adopted in 1995 indicates that imprisonment for such offences is inadmissible.
В Гражданском кодексе, принятом в 1995 году, отражена недопустимость лишения свободы за такие нарушения.
those who provide money or means for such offences.
которые предоставляют деньги или средства для совершения подобных правонарушений.
Such offences should be punishable by sanctions commensurate with their gravity.
Наказания за такие преступления должны быть соразмерны их тяжести.
The number of such offences has remained nearly the same.
Количество подобных правонарушений остается практически неизменным.
In article 6, it is stated that such offences should be subject to extradition.
В статье 6 указывается, что по таким правонарушениям должны выноситься решения о выдаче.
Результатов: 541, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский