ТАКИЕ ДЕЯНИЯ - перевод на Английском

such acts
такой акт
такое деяние
такое действие
таком постановлении
such actions
такой шаг
такие действия
такие меры
такая деятельность
такое решение
такой иск
такая акция
такое деяние
такие мероприятия
such offences
такое преступление
такое правонарушение
такое нарушение
such conduct
такое поведение
такие действия
такое деяние
подобные деяния
such crimes
такое преступление
такой преступности

Примеры использования Такие деяния на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, если такие деяния являются незаконными, не исключается судебное преследование в соответствии с иными нормами права.
Moreover, such acts, if unlawful did not preclude prosecution under other laws.
у нас нет ни одного чиновника, осужденного за такие деяния.
we don't have any officials convicted for such offences.
Очевидцы сообщали, что во многих случаях такие деяния совершались в присутствии как индонезийской полиции, так и военнослужащих.
In many cases, eyewitnesses reported that these activities were undertaken in the presence of both Indonesian police and military.
Такие деяния вполне могли совершаться членами" контрас" без контроля со стороны Соединенных Штатов.
Such acts could well be committed by members of the contras without the control of the United States.
Такие деяния совершаются и в настоящее время,
Such crimes are currently taking place
эффективно преследовать лиц, ответственных за такие деяния( Италия);
to effectively prosecute those responsible for such acts(Italy);
Люксембург не располагает дезагрегированной статистикой преступных деяний расистского характера, но такие деяния систематически преследуются.
Luxembourg did not have disaggregated statistics on racist crimes, but such crimes were systematically prosecuted.
Далее отмечалось, что этот же принцип применяется даже в том случае, когда такие деяния были совершены органом ultra vires.
It was noted further that the same principle applied even where such acts were committed by the organ ultra vires.
Согласно проекту статьи 10, этот принцип применяется даже в тех случаях, когда такие деяния совершаются органом ultra vires.
According to draft article 10, the same principle applied even where such acts were committed by the organ ultra vires.
совершает военные преступления, должны нести индивидуальную ответственность за такие деяния.
war crimes shall be held individually responsible for such acts.
Федеральному правительству следует подтвердить, что вынесение смертного приговора за такие деяния, как прелюбодеяние и гомосексуальная связь, противоречит Конституции.
The Federal Government should reiterate that the imposition of the death penalty for offences such as adultery and sodomy is unconstitutional.
исламских нормах" худуд" предусматривается смертная казнь за такие деяния, как убийство и вероотступничество.
Islamic Hudood Law stipulates the death penalty for acts such as murder and apostasy.
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить, чтобы дети, живущие/ работающие на улице, не подвергались судебному наказанию за такие деяния, как жизнь на улице или попрошайничество.
The Committee urges the State party to ensure that children living/working on the street are not treated as delinquents for acts such as their presence in the street or begging.
Совет Безопасности напоминает, что некоторые такие деяния могут относиться по международному праву к категории военных преступлений
The Security Council recalls that some of these acts may amount to war crimes or crimes against humanity
Такие деяния не только ускоряют обезлесение, но и сокращают возможности для ведения законных лесозаготовок
This activity not only contributes to deforestation, but also undermines the viability of legally harvested
Государству- участнику следует также обеспечить, чтобы в отношении лиц, совершивших такие деяния, проводилось расследование,
The State party should also ensure that the perpetrators of such acts are investigated, prosecuted
Такие деяния безнаказанно совершаются военнослужащими, членами военизированных формирований
These acts are committed with impunity by members of armies,
Полагая, что такие деяния не должны оставаться безнаказанными, Канада ускорила принятие Римского статута Международного уголовного суда.
Believing that there could be no impunity for such acts, Canada had spearheaded the adoption of the Rome Statute for the International Criminal Court.
По Уголовному кодексу Франции наказуемы такие деяния, как непубличное оскорбление,
The Criminal Code of France prescribes punishment for such acts as a non-public insult,
На самом деле такие деяния подпадают под категорию посягательств на физическую неприкосновенность
In fact, these offences come under the category of offences against the physical integrity of a person
Результатов: 315, Время: 0.0779

Такие деяния на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский