SUFFICIENT DETAILS - перевод на Русском

[sə'fiʃnt 'diːteilz]
[sə'fiʃnt 'diːteilz]
достаточно подробными
sufficiently detailed
sufficient detail
detailed enough
достаточной информации
sufficient information
insufficient information
adequate information
little information
to providing sufficient details
of sufficient data
достаточные сведения
sufficient information
sufficient data
sufficient details
достаточные подробности
sufficient detail
достаточных деталей

Примеры использования Sufficient details на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the author has provided sufficient details and substantiation concerning his allegations under article 9,
для целей приемлемости автор предоставил достаточно подробные сведения и обоснования, касающиеся его утверждений со ссылкой на пункты 1,
The Working Group noted that the proposal did not provide sufficient details needed for WG-SAM,
WG- FSA указала, что данное предложение не содержит достаточно подробной информации, которая нужна WG- SAM,
At different times you have been given sufficient details to know what to expect,
В разное время вы получили достаточно информации, чтобы знать, чего ожидать, и поскольку вступает новая парадигма,
only acts where there are sufficient details and the source is either well known
начинает действовать только тогда, когда имеются достаточно подробные данные, а источник данных либо хорошо известен,
the author has provided sufficient details and substantiation and declares them admissible.
для целей приемлемости автор предоставил достаточно подробные сведения и обоснования, касающиеся его утверждений, и объявляет их приемлемыми.
Review by United Nations Headquarters of the level of supporting information provided with inter-office vouchers to ensure that sufficient details are included to enable the transactions to be verified and properly recorded;
Рассмотрение Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций вопроса об объеме подтверждающей информации, прилагаемой к авизо внутренних расчетов, с целью обеспечения включения достаточно подробных сведений, позволяющих проверить и должным образом учитывать финансовые операции;
The Board further recommended that United Nations Headquarters review the level of supporting information provided with inter-office vouchers to ensure that sufficient details are included to enable the transactions to be verified
Комиссия далее рекомендовала Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос об уровне подтверждающей информации, представляемой вместе с авизо внутренних расчетов, для обеспечения включения в нее достаточно подробных данных, с тем чтобы можно было осуществлять проверку операций
the schedule covered the entire project scope and included sufficient details to reflect its execution plan.
график охватывает весь комплекс работ по проекту и содержит достаточно подробную информацию, отражающую план осуществления проекта.
other taxpayer has an interest-bearing investment in the transmitting State and sufficient details of that investment name of account
других налогоплательщиков имеет приносящие проценты инвестиции в передающем государстве, и достаточно подробными сведениями об этих инвестициях имя,
Shipper indicates reliable and sufficient details of the address and name of the shipper
Грузоотправитель указывает достоверные и достаточные сведения об адресе и фамилии,
It also notes that the delegation was unable to provide sufficient details on the nature of offences punishable by death,
Комитет принимает также к сведению, что делегация не смогла дать достаточно подробные пояснения в отношении характера преступлений,
he had not given sufficient details concerning the policemen he accused
не представил медицинской справки или достаточных сведений, касающихся обвиняемых им полицейских
In addition, the Panel finds that OGE has not provided sufficient details on how professional fees with respect to the collection and tax implications of amounts owed by KOC were incurred,
Кроме того, Группа делает вывод, что" ОДЕ" не представила достаточно подробной информации о том, каким образом были понесены расходы на оплату профессиональных услуг в связи с взысканием и налогообложением задолженности" КОК",
the author has provided sufficient details and documentary evidence on his personal risk of torture,
для целей приемлемости автор представил достаточно подробную информацию и документальные свидетельства того, что ему лично как последователю Фалуньгун,
the author has provided sufficient details and documentary evidence regarding his personal risk of cruel,
для целей приемлемости автор предоставил достаточно сведений и документальных свидетельств относительно того, что в случае его возвращения в Китай он лично
However, the Committee is of the view that the author has submitted sufficient details regarding his affiliation with the Falun Gong practice,
Однако Комитет считает, что автор представил достаточные подробности, касающиеся его участия в отправлении культа Фалунь Гун, такие как информация об обрядах,
not provided any document, nor had it given sufficient details, to allow the Committee to evaluate whether these assurances were sufficient to safeguard the complainant's rights.
государство- участник не представило никакого документа и не сообщило достаточных деталей, позволяющих Комитету провести оценку того, были ли эти заверения достаточными для защиты прав заявительницы.
It did not provide sufficient detail relating to the claim.
Она не представила достаточно подробной информации в связи с этой претензией.
A paper should contain sufficient detail and references for possible replication.
Работа должна содержать достаточно подробную информацию и библиографические ссылки для возможного воспроизведения описанных результатов.
must show sufficient detail.
Результатов: 47, Время: 0.1145

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский