SUPERVISORY REVIEW - перевод на Русском

[ˌsuːpə'vaizəri ri'vjuː]
[ˌsuːpə'vaizəri ri'vjuː]
пересмотра в надзора
supervisory review
надзорном
supervisory
oversight
review
пересмотра в надзорном порядке
supervisory review
порядке надзора
supervisory
order of supervision
supervisory review procedure
проведении контрольного обзора
supervisory review
надзорного
oversight
supervisory
supervising
monitoring
review
supervision
надзорную
oversight
supervisory
monitoring
supervision
пересмотр в надзорном порядке
supervisory review

Примеры использования Supervisory review на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All the authors' supervisory review applications were duly considered and answered.
Все ходатайства авторов о пересмотре в порядке надзора были должным образом рассмотрены, и по ним были даны соответствующие ответы.
On 7 October 2009, the Supreme Court dismissed the author's application for a supervisory review of the court decisions of 27 March
Октября 2009 года Верховный суд отклонил ходатайство автора о пересмотре в порядке надзора судебных решений от 27 марта
An application for supervisory review is an effective remedy aimed at avoiding to the greatest extent possible instituting proceedings against citizens without justification.
Ходатайство о пересмотре в порядке надзора является эффективным средством правовой защиты, которое имеет целью избежать, насколько это возможно, возбуждения дел против граждан без должных на то оснований.
On 25 September 2009, the Supreme Court dismissed the author's application for a supervisory review of the court decisions of 27 March
Сентября 2009 года Верховный суд отклонил ходатайство автора о пересмотре в порядке надзора решений судов от 27 марта
An application for supervisory review is an effective remedy aimed at avoiding to the greatest extent possible instituting proceedings against citizens without justification.
Ходатайство о пересмотре в порядке надзора является эффективным средством правовой защиты, нацеленным на то, чтобы в наибольшей возможной степени избежать безосновательного заведения дел на граждан.
the author argued that the supervisory review of a decision that has already entered into force is not an effective remedy.
что процедура пересмотра в порядке надзора в отношении уже вступившего в силу решения является неэффективным средством правовой защиты.
cassation and supervisory review proceedings.
кассации и надзорного пересмотра.
the Supreme Court of the Russian Federation, for supervisory review, which were dismissed.
Верховный суд Российской Федерации для пересмотра в порядке надзора, однако они были отклонены.
The Committee noted the statistics provided to demonstrate that supervisory review was effective in a number of instances.
Комитет также отметил статистические данные, которые были представлены для того, чтобы показать, что пересмотр в порядке надзора являлся эффективным в ряде случаев.
It also takes note of the author's explanation that his request to initiate supervisory review proceedings with the Supreme Court remained unsuccessful.
Он также принимает к сведению пояснение автора о том, что его ходатайство о назначении пересмотра в порядке надзора перед Верховным судом было безуспешным.
to follow all the changes in the market in order to be able to adequately undertake the supervisory review under Pillar 2.
происходящие на рынке изменения, с тем чтобы осуществлять за ними надлежащий надзор в соответствии с требованиями второго компонента соглашения.
The author also notes that the State party has not demonstrated that a prosecutor's protest motion submitted within the supervisory review procedure is indeed an effective remedy.
Автор также отмечает, что государство- участник не доказало, что обращение к должностным лицам прокуратуры, уполномоченным на принесение протеста в порядке надзора, является эффективным средством правовой защиты.
as well as its documentation of the supervisory review.
также по документированию надзорной проверки.
It also takes note that the author's request to initiate supervisory review proceedings with the Supreme Court remained unsuccessful.
Он также принимает к сведению тот факт, что ходатайство автора о назначении пересмотра в порядке надзора перед Верховным судом было безуспешным.
The author was advised that he had a right to complain about the ruling in question through the supervisory review procedure to the higher court or to the prosecutor.
Автору было сообщено о том, что он имеет право обжаловать данное постановление в порядке надзора в вышестоящий суд или прокурору.
In August 1954, in the Main Military Prosecutor's Office began a supervisory review of archival materials-investigation case number 100384 of Sergei Khudyakov.
В августе 1954 года в Главной военной прокуратуре началось надзорное рассмотрение материалов архивно- следственного дела№ 100384.
The Committee also notes the statistics provided to demonstrate that supervisory review was effective in a number of instances see para. 6.3 above.
Комитет также отмечает статистические данные, которые были предоставлены для того, чтобы показать, что пересмотр в порядке надзора являлся эффективным в ряде случаев см. пункт 6. 3 выше.
the Committee held that supervisory review was a discretionary review process
Комитет пришел к выводу о том, что пересмотр в порядке надзора является дискреционной процедурой,
The State party submits that the court correctly assessed that the author missed the deadline for the supervisory review appeal without any valid justification.
Государство- участник заявляет, что суд правильно счел, что автор пропустил предельный срок для процедуры пересмотра в порядке надзора без предоставления на то каких-либо веских оснований.
will document supervisory review.
и документирования надзорной проверки.
Результатов: 143, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский