support the callendorse the callto endorse the appealto echo the call
поддерживают призыв
supported the call
Примеры использования
Support the call
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
CARICOM States and Suriname therefore support the call of the Secretary-General to increase the size of this team up to 500, in order to facilitate the laying
Поэтому страны КАРИКОМ и Суринам поддерживают призыв к Генеральному секретарю увеличить число сотрудников этой миссии до 500 человек,
has no intention of becoming one. Therefore, we cannot support the call upon States that are not yet parties to that Treaty to accede to it.
Индия не является сторонником ДНЯО и не намерена становиться им. Поэтому мы не можем поддержать призыв ко всем государствам, которые пока не сделали этого, присоединиться к Договору.
The Chairs support the call by the General Assembly in resolution 68/268, paragraph 6,
complain of unsatisfied social rights or support the call for democracy and transparent
протестующих против несоблюдения социальных прав или поддерживающих призывы к демократии и транспарентным
we once more support the call that is made to the international community in resolution 1701(2006)
то мы вновь поддерживаем обращенный к международному сообществу в резолюции 1701( 2006) призыв продолжить оказание помощи,
Lastly, Governments should support the call in the outcome document of the World Conference for Youth for a dedicated United Nations day on youth skills development
В заключение она говорит, что правительства должны поддержать призыв, содержащийся в итоговом документе Всемирной конференции по вопросам молодежи, к провозглашению специального дня Организации Объединенных Наций,
The States members of the League of Arab States support the call for the establishment of nuclear-weapon-free zones in all areas of the world,
Государства-- члены Лиги арабских государств поддерживают призыв к созданию зон, свободных от ядерного оружия, во всех районах мира,
We encourage all stakeholders to consider collaborating with the United Nations system to create a youth volunteer programme under the umbrella of the United Nations Volunteers, and support the call by the Secretary-General for stronger partnerships with and for youth, by, inter alia, strengthening the youth focus of programmes on employment.
Мы призываем все заинтересованные стороны рассмотреть возможность осуществления сотрудничества с системой Организации Объединенных Наций в деле создания молодежной программы добровольцев под эгидой Программы добровольцев Организации Объединенных Наций и поддержать призыв Генерального секретаря к укреплению партнерств с молодежью и в интересах молодежи, в том числе путем усиления молодежных аспектов программ в области занятости.
The States members of the League of Arab States support the call for the establishment of nuclear-weapon-free zones in all areas of the world,
Государства-- члены Лиги арабских государств поддерживают призыв к созданию во всех регионах мира зон, свободных от ядерного оружия,
While we acknowledge and support the call for the lifting of economic sanctions against South Africa,
Признавая и поддерживая призыв о снятии экономических санкций против Южной Африки,
The Group of 77 and China support the call for continued implementation of the 2008-2013 Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases,
Группа 77 и Китая поддерживает призыв к дальнейшему осуществлению Плана действий на 2008- 2013 годы по реализации Глобальной стратегии профилактики неинфекционных болезней
security in Sierra Leone, and support the call for Member States to provide technical and logistical support to assist ECOMOG
безопасности в Сьерра-Леоне, и поддерживаю призыв к государствам- членам предоставлять материально-техническую поддержку для оказания содействия ЭКОМОГ,
New Zealand fully supports the call for a comprehensive programme of assistance with mine clearance.
Новая Зеландия всецело поддерживает призыв к разработке комплексной программы оказания помощи в разминировании.
Mr. Abdelaziz(Egypt) supported the call for clear short-, medium- and long-term goals.
Г-н Абдельазиз( Египет) поддерживает призыв к более четкому определению краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных целей.
They supported the call for additional resources for OIOS through the reallocation of existing resources.
Они поддерживают призыв к выделению дополнительных ресурсов УСВН за счет перераспределения имеющихся ресурсов.
Mr. Amor said that he supported the call to delete all references to article 40.
Г-н Амор говорит, что он поддерживает призыв исключить все ссылки на статью 40.
CARICOM fully supported the call for Habitat III to be convened in 2016.
КАРИКОМ полностью поддерживает призыв к проведению Хабитат III в 2016 году.
Therefore, his delegation supported the call for an international conference on debt.
Поэтому его делегация поддерживает призыв к проведению международной конференции по проблемам задолженности.
Cuba supported the call for complete and general disarmament.
Куба поддерживает призыв к полному и всеобщему разоружению.
Malaysia also supports the call for greater access for African products into international markets.
Малайзия также поддерживает призыв предоставить более широкий доступ товарам африканских стран к международным рынкам.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文