SURETIES - перевод на Русском

['ʃʊərətiz]
['ʃʊərətiz]
поручительств
surety
guarantee
sponsorship
suretyship
recognizance
guaranty
bail
bond
поручителям
guarantors
sureties
гарантий
guarantees
safeguards
assurances
warranties
security
поручительства
surety
guarantee
sponsorship
suretyship
recognizance
guaranty
bail
bond
поручительство
surety
guarantee
sponsorship
suretyship
recognizance
guaranty
bail
bond
поручительствами
surety
guarantee
sponsorship
suretyship
recognizance
guaranty
bail
bond

Примеры использования Sureties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bail is commonly subject to a series of conditions as listed above and includes sureties and a prohibition against working.
Обычно к освобождению под залог прикрепляется ряд условий, перечисленных выше, и такие условия включают поручительства и запрет на ведение трудовой деятельности.
Besides, additional credit risk reduction opportunities arise from a considerable amount of guarantees and sureties for loans.
Кроме того, дополнительные возможности для снижения кредитного риска дает значительная величина полученных гарантий и поручительств по кредитам.
bank guarantees, sureties.
банковские гарантии, поручительства);
In the first half of 2015, the guarantee institution provided sureties for a total of RUB 76.5 million.
За первое полугодие 2015 года сумма выданных гарантийной организацией поручительств составила 76, 5 млн.
For the purpose of this cooperation, the Fund provided two syndicated sureties for a total amount of RUB 31.5 million in 2015.
В рамках указанного сотрудничества фондом в 2015 году было предоставлено два синдицированных поручительства на общую сумму 31, 5 млн руб.
For this period, the Fund only provided 10 sureties for a total amount of RUB 33.8 million.
За это время Фонд выдал всего 10 поручительств на сумму 33, 8 млн.
the lower earnings from compensations for the sureties provided and the higher loss ratio.
сокращение прибыли от вознаграждений за предоставленные поручительства и увеличение уровня убыточности Фонда.
The growing concentration on larger sureties increases risks of dependence of the guarantee institution's portfolio on the financial standing of certain SME businesses,
Повышение концентрации на более крупных поручительствах увеличивает риски зависимости портфеля гарантийной организации от финансового состояния отдельных субъектов МСП
It shall be neither permissible to contract loans nor provide guarantees and financial sureties which would engender a national public debt exceeding three-fifths of the value of the annual gross domestic product.
Нeльзя брать зaймы или прeдoстaвлять финaнсoвыe гaрaнтии и пoручитeльствa, вслeдствиe кoтoрых гoсудaрствeнный публичный дoлг прeвысит 3/ 5 стoимoсти гoдoвoгo вaлoвoгo нaциoнaльнoгo прoдуктa.
The growing concentration on larger sureties, and accordingly, the higher average size of surety implies higher risks,
Таким образом, повышение концентрации на более крупных поручительствах, и, как следствие, среднего размера поручительства увеличивает риски гарантийной организации
are allowed to be at large on recognizances, with or without sureties.
содержатся под стражей до начала судебного разбирательства, или освобождаются под залог с поручительством или без него.
joint and several liability of sureties.
по солидарной ответственности поручителей.
The contracting of loans as well as granting guarantees and financial sureties by the State shall be done in accordance with principles and by procedures specified by statute.
Пoлучeниe гoсудaрствoм зaймoв, a тaкжe прeдoстaвлeниe им финaнсoвых гaрaнтий и пoручитeльств oсущeствляются нa принципaх и в пoрядкe, oпрeдeлeнных зaкoнoм.
and disputes with sureties and unscrupulous lenders.
споры с поручителями и недобросовестными кредиторами.
guarantees and sureties to the bank's members(N9.1 ratio)
гарантий и поручительств участникам Банка
It grants loans to Bangladesh's poorest village dwellers without requiring sureties. The Grameen Bank believes that credit is the way out of the vicious circle of poverty
Он предоставляет кредиты беднейшим жителям деревень в Бангладеш, не требуя гарантий." Грэмин бэнк" полагает, что кредит дает возможность найти выход
development of a system of guarantees and sureties for the obligations of SME businesses based on credit agreements,
развития системы гарантий и поручительств по обязательствам субъектов МСП, основанных на кредитных договорах,
including the compliance with the standards of providing sureties to SME businesses under loan contracts
в том числе в отношении предоставления поручительств субъектам МСП по кредитным
The Fund's sureties are well diversified in terms of the sizes
Поручительства фонда хорошо диверсифицированы по размеру
attraction of guarantees and sureties.
привлечения гарантий и поручительств.
Результатов: 79, Время: 0.0619

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский