SYSTEMIC CHANGES - перевод на Русском

системных изменений
systemic changes
system changes
paradigm shift
системных преобразований
systemic changes
systemic transformation
system transformation
system change
systemic reforms
системные изменения
systemic changes
system changes
systematic changes
системными изменениями
systemic changes
системным изменениям
systemic change
system changes
системные преобразования
systemic transformation
systemic change
system changes
systematic changes

Примеры использования Systemic changes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Oakland Police Department was compelled to make systemic changes to bolster the accountability of the department;
управлению полиции Окленда было предписано произвести системные изменения в целях улучшения отчетности управления;
reshuffling of political powers and systemic changes to the public finance management.
рокировку политических сил и системные изменения в управлении публичными финансами.
changes in public attitudes and systemic changes in service delivery require a long
отношении общественности и системные изменения в предоставлении услуг-- требуют продолжительной
The united nations(262) has argued that systemic changes are barely possible without real action to address levels of consumerism and resource use.
Организация Объединенных Наций( 262) констатирует, что без реальных действий, направленных на снижение уровней потребительского отношения к ресурсам и их эксплуатации, какие-либо системные изменения едва ли будут возможны.
Programme objective: to train a corps of higher education managers, capable of implementing systemic changes in Russian higher educational establishments and of improving the effectiveness of university management.
Цель: подготовка корпуса менеджеров высшей школы, способных осуществить системные изменения в российских вузах и повысить эффективность управления университетами.
The goal of the course is to create team-building opportunities for regional universities and to implement systemic changes in the field of training for technological development.
Его цель- создание и развитие команд региональных университетов, которые смогут реализовать системные изменения в сфере подготовки кадров для технологического развития.
In 2009 and early 2010, two systemic changes were advanced to improve strategic planning
В 2009 году и в начале 2010 года были осуществлены два системных изменения, призванные повысить эффективность стратегического планирования
The main goal of this project is to consolidate the efforts of the society in oder to implement systemic changes in social policy,
Главной целью данного проекта является консолидация усилий общества ради внедрения системных изменений в социальную политику,
What lessons have been drawn from these results and what systemic changes is the Government contemplating to strengthen women's participation in public life?
Какие уроки были извлечены из указанных результатов, и какие систематические изменения правительство предусматривает ввести для расширения участия женщин в жизни государства?
The Special Committee remains committed to implementing fundamental, systemic changes as a matter of urgency, drawing on the recommendations in the Committee's 2005 report.
Специальный комитет продолжает следовать курсу на проведение в первоочередном порядке глубоких, системных перемен, руководствуясь рекомендациями, содержащимися в докладе Комитета за 2005 года.
The aim is to achieve deeper systemic changes in HR processes
Цель заключается в углублении системных изменений в процессах и системах управления людскими ресурсами,
visions prompted by the unprecedented systemic changes in international relations.
подходов под влиянием беспрецедентных систематических перемен в международных отношениях.
In the automobile industry, substantial investments have been made by western car companies creating an industrial capability which did not exist prior to the systemic changes in Hungary.
В автомобильной промышленности западные автомобильные компании произвели крупные инвестиции, создав производственные мощности, которые не существовали в Венгрии до изменения системы.
In addition, it also emphasized the significance of economic restructuring to facilitate systemic changes in support of those strategies.
Кроме того, она также подчеркнула значимость экономической перестройки для содействия системным изменениям в поддержку таких стратегий.
Without significant systemic changes in the current economic system of wealth creation at all levels, poverty cannot be eradicated for the large percentage of the world's people who suffer
Без существенных системных изменений нынешней экономической системы формирования богатства на всех уровнях невозможно искоренить нищету среди находящейся в тяжелом положении значительной доли населения мира,
In this section we address the legal system of the country at the state of profound systemic changes vis-a-vis the legal regulations concerning statistics
В настоящем разделе мы рассмотрим правовую систему страны, находящейся в состоянии глубоких системных изменений, в сопоставлении с правовыми нормами в области статистики
However, easing of the sense of financial crisis in 1999 has allowed time for more systemic changes to be made, while the continuing effects of the devastation caused by the 1997-1998 crises have made the need for such reforms ever more apparent.
Вместе с тем ослабление чувства остроты финансового кризиса в 1999 году дало время для осуществления более глубоких системных преобразований, а все еще не ликвидированные разрушительные последствия кризисов 1997- 1998 годов гораздо отчетливее обозначили потребность в таких реформах.
The Initiative will also support long-term, systemic changes to remove economic,
Инициатива будет также нацелена на поддержку долгосрочных и системных изменений в целях устранения экономических,
The objectives of the Action Plan included systemic changes aimed at enhancing methodologies to accommodate children,
Целями этого Плана является осуществление системных преобразований, направленных на усовершенствование методологий помощи детям,
An increase in staff mobility requires fundamental systemic changes to the way an organization does business, in terms of human resources management policy
Для повышения мобильности персонала требуются основополагающие системные изменения в том, как та или иная организация осуществляет свою деятельность с точки зрения ее кадровой политики и практики,
Результатов: 83, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский