TAKE APPROPRIATE STEPS - перевод на Русском

[teik ə'prəʊpriət steps]
[teik ə'prəʊpriət steps]
принять надлежащие меры
take appropriate measures
to take appropriate action
take appropriate steps
adopt appropriate measures
take adequate measures
take the necessary measures
undertake appropriate measures
to make appropriate arrangements
adopt adequate measures
to take adequate steps
принять соответствующие меры
take appropriate measures
take appropriate action
take appropriate steps
adopt appropriate measures
to make appropriate arrangements
undertake appropriate measures
take adequate measures
adopt relevant measures
to take the necessary measures
take relevant measures
предпринять соответствующие шаги
take appropriate steps
to take suitable steps
take the necessary steps
take relevant steps
предпринять надлежащие шаги
to take appropriate steps
to take adequate steps
to take due steps
принять необходимые меры
take the necessary measures
take the necessary steps
adopt the necessary measures
take appropriate measures
take the necessary action
undertake the necessary measures
take appropriate action
take appropriate steps
make the necessary arrangements
to take the measures required
предпринять необходимые шаги
take the necessary steps
undertake the necessary steps
take appropriate steps
to take the required steps
to take appropriate actions towards
принятие надлежащих мер
taking appropriate measures
taking appropriate action
the adoption of appropriate measures
adequate measures
take appropriate steps
adequate follow-up
take sufficient measures
take adequate measures
предпринимать соответствующие меры
to take appropriate measures
принимать надлежащие меры
take appropriate measures
take appropriate action
take appropriate steps
take adequate measures
to undertake appropriate measures
to adopt appropriate steps
adopt appropriate measures
respond appropriately
appropriate , to adopt the appropriate measures
предпринимать соответствующие шаги
take appropriate steps
предпринимать надлежащие шаги
приняла надлежащие меры
предприняли надлежащие шаги

Примеры использования Take appropriate steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take appropriate steps to guarantee full respect for the dignity
Принять необходимые меры, призванные гарантировать, чтобы при проведении личного
Governments should take appropriate steps to help women avoid abortion”. A/CONF.171/13,
Правительствам следует предпринять соответствующие шаги, чтобы помочь женщинам избегать аборта". А/ CОNF.
The State party should take appropriate steps to prevent prison overcrowding
Государству- участнику надлежит принять соответствующие меры для недопущения переполненности тюрем
Countries must also take appropriate steps to tackle criminal behaviour that transcends borders thanks to the Internet.
Страны должны также предпринять надлежащие шаги для пресечения противоправного поведения, проявляемого за границей благодаря Интернету.
It recommended that the Government take appropriate steps, including the introduction of temporary special measures to ensure greater participation by women at all levels of decision-making.
Он рекомендовал правительству принять надлежащие меры, в том числе ввести временные специальные меры, для обеспечения более широкого участия женщин на всех директивных уровнях.
UNOCI take appropriate steps to ascertain whether the spare parts and foreign experts being used for the repairs of the military aircraft
Принять необходимые меры для уточнения, является ли нарушением положений эмбарго на поставки оружия использование запасных частей
Each Party must therefore, in addition to entering into the E-Agreement, take appropriate steps to ensure compliance with its own national
Таким образом, каждая сторона должна в дополнение к заключению э- соглашения принять соответствующие меры по обеспечению соблюдения ее собственных национальных
The High Commissioner should take appropriate steps to improve the professional,
Верховному комиссару следует предпринять соответствующие шаги для совершенствования профессиональных,
In this regard, it recommends that the State party take appropriate steps to widely disseminate its report, along with the present concluding observations of the Committee, in the Republic of Korea.
В этой связи он рекомендует государству- участнику принять надлежащие меры с целью широкого распространения в Республике Корея своего доклада вместе с заключительными замечаниями Комитета.
The State party should take appropriate steps, including the adoption of suitable legislation,
Государству- участнику следует предпринять надлежащие шаги, включая принятие соответствующего законодательства,
Public authorities should take appropriate steps for the effective protection of journalists
Публичные власти должны предпринимать соответствующие меры для эффективной защиты журналистов
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to give effect to the Covenant in the domestic legal system
Комитет рекомендует государству- участнику принять необходимые меры к тому, чтобы обеспечить применение Пакта в национальной правовой системе
The State party should amend the Societies Act and take appropriate steps to ensure that any restriction on freedom of association is strictly compatible with the provisions of article 22 of the Covenant.
Государству- участнику следует изменить закон об ассоциациях и принять соответствующие меры для того, чтобы все ограничения свободы ассоциаций строго соответствовали положениям статьи 22 Пакта.
The Board recommends that the Administration evaluate the causes for delays and take appropriate steps to ensure that quick impact projects are implemented within the planned time frames.
Комиссия рекомендует Администрации проанализировать причины задержек и принять надлежащие меры, с тем чтобы обеспечить осуществление проектов с быстрой отдачей в запланированные сроки.
The arbitral tribunal may have to take appropriate steps to invite a witness to testify,
Третейскому суду, возможно, придется предпринять надлежащие шаги для приглашения свидетеля для дачи показаний,
The Board recommends that the Foundation should take appropriate steps to bring the financial statements in line with the United Nations System Accounting Standards.
Комиссия рекомендует Фонду предпринять соответствующие шаги для приведения финансовых ведомостей в соответствие со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций.
Take appropriate steps to ensure that prisoners receive a copy of any notice of a judgement
Принимать надлежащие меры по обеспечению получения заключенными копий любых уведомлений о судебных решениях
Take appropriate steps to ensure free
Принять необходимые меры к тому, чтобы обеспечить бесплатный
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to combat racial prejudice,
Комитет рекомендует государству- участнику принять соответствующие меры для борьбы с расовыми предрассудками,
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to put an end to acts of abuse
Комитет рекомендует государству- участнику принять надлежащие меры, с тем чтобы положить конец злоупотреблениям
Результатов: 259, Время: 0.1285

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский