take appropriate measuresto take appropriate actiontake appropriate stepsadopt appropriate measurestake adequate measurestake the necessary measuresundertake appropriate measuresto make appropriate arrangementsadopt adequate measuresto take adequate steps
принять соответствующие меры
take appropriate measurestake appropriate actiontake appropriate stepsadopt appropriate measuresto make appropriate arrangementsundertake appropriate measurestake adequate measuresadopt relevant measuresto take the necessary measurestake relevant measures
take the necessary measurestake the necessary stepsadopt the necessary measurestake appropriate measurestake the necessary actionundertake the necessary measurestake appropriate actiontake appropriate stepsmake the necessary arrangementsto take the measures required
The State party should take appropriate steps to prevent prison overcrowding
Государству- участнику надлежит принять соответствующие меры для недопущения переполненности тюрем
Countries must also take appropriate steps to tackle criminal behaviour that transcends borders thanks to the Internet.
Страны должны также предпринять надлежащие шаги для пресечения противоправного поведения, проявляемого за границей благодаря Интернету.
It recommended that the Government take appropriate steps, including the introduction of temporary special measures to ensure greater participation by women at all levels of decision-making.
Он рекомендовал правительству принять надлежащие меры, в том числе ввести временные специальные меры, для обеспечения более широкого участия женщин на всех директивных уровнях.
UNOCI take appropriate steps to ascertain whether the spare parts and foreign experts being used for the repairs of the military aircraft
Принять необходимые меры для уточнения, является ли нарушением положений эмбарго на поставки оружия использование запасных частей
Each Party must therefore, in addition to entering into the E-Agreement, take appropriate steps to ensure compliance with its own national
Таким образом, каждая сторона должна в дополнение к заключению э- соглашения принять соответствующие меры по обеспечению соблюдения ее собственных национальных
The High Commissioner should take appropriate steps to improve the professional,
Верховному комиссару следует предпринять соответствующие шаги для совершенствования профессиональных,
In this regard, it recommends that the State party take appropriate steps to widely disseminate its report, along with the present concluding observations of the Committee, in the Republic of Korea.
В этой связи он рекомендует государству- участнику принять надлежащие меры с целью широкого распространения в Республике Корея своего доклада вместе с заключительными замечаниями Комитета.
The State party should take appropriate steps, including the adoption of suitable legislation,
Государству- участнику следует предпринять надлежащие шаги, включая принятие соответствующего законодательства,
Public authorities should take appropriate steps for the effective protection of journalists
Публичные власти должны предпринимать соответствующие меры для эффективной защиты журналистов
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to give effect to the Covenant in the domestic legal system
Комитет рекомендует государству- участнику принять необходимые меры к тому, чтобы обеспечить применение Пакта в национальной правовой системе
The State party should amend the Societies Act and take appropriate steps to ensure that any restriction on freedom of association is strictly compatible with the provisions of article 22 of the Covenant.
Государству- участнику следует изменить закон об ассоциациях и принять соответствующие меры для того, чтобы все ограничения свободы ассоциаций строго соответствовали положениям статьи 22 Пакта.
The Board recommends that the Administration evaluate the causes for delays and take appropriate steps to ensure that quick impact projects are implemented within the planned time frames.
Комиссия рекомендует Администрации проанализировать причины задержек и принять надлежащие меры, с тем чтобы обеспечить осуществление проектов с быстрой отдачей в запланированные сроки.
The arbitral tribunal may have to take appropriate steps to invite a witness to testify,
Третейскому суду, возможно, придется предпринять надлежащие шаги для приглашения свидетеля для дачи показаний,
The Board recommends that the Foundation should take appropriate steps to bring the financial statements in line with the United Nations System Accounting Standards.
Комиссия рекомендует Фонду предпринять соответствующие шаги для приведения финансовых ведомостей в соответствие со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций.
Take appropriate steps to ensure that prisoners receive a copy of any notice of a judgement
Принимать надлежащие меры по обеспечению получения заключенными копий любых уведомлений о судебных решениях
Take appropriate steps to ensure free
Принять необходимые меры к тому, чтобы обеспечить бесплатный
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to combat racial prejudice,
Комитет рекомендует государству- участнику принять соответствующие меры для борьбы с расовыми предрассудками,
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to put an end to acts of abuse
Комитет рекомендует государству- участнику принять надлежащие меры, с тем чтобы положить конец злоупотреблениям
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文