TAKE FULL ADVANTAGE - перевод на Русском

[teik fʊl əd'vɑːntidʒ]
[teik fʊl əd'vɑːntidʒ]
воспользоваться всеми преимуществами
take full advantage
to reap the full benefits
all the benefits
полной мере воспользоваться
take full advantage
to benefit fully
full use
to fully seize
to make full use
полной мере использовать
full use
take full advantage
fully utilized
to fully exploit
to benefit fully
be fully used
to fully harness
полностью воспользоваться
take full advantage
to benefit fully
to fully enjoy
полной мере востребовать
take full advantage
full use
в полной мере задействовать
full use
to fully leverage
to take full advantage
to fully engage
fully exploit
to utilize fully
fully involve
сполна воспользоваться
take full advantage
полной мере пользоваться
to fully enjoy
the full enjoyment
the full benefit
to take full advantage
full use
воспользуйтесь всеми преимуществами
take full advantage
enjoy all the benefits
пользоваться всеми преимуществами
enjoy all the benefits
take full advantage

Примеры использования Take full advantage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To this end, I have been encouraging the Council to be creative and take full advantage of various opportunities for discussion.
С этой целью я призывала Совет проявлять творческий подход и в полной мере задействовать разнообразные возможности для дискуссий.
I think that the idea that you need at least 3 weeks to try the product and take full advantage of the effect it brings.
Я полагаю, что идея, которая Вам необходима как минимум 3 недели, чтобы попробовать продукт и в полной мере воспользоваться эффектом она приносит.
The Soul-self encourages you to become consciously aware of the universal laws so that you may take full advantage of your God-given creative abilities.
Сама ДУША подбадривает и вдохновляет вас сознательно осознать« Вселенские Законы», чтобы таким образом вы смогли сполна воспользоваться вашими БОГОМ- данными творческими способностями.
foremost concerned that the individual take full advantage of his/her social insurance rights.
гражданин мог в полной мере воспользоваться своими правами на социальное страхование.
The Soul Self encourages you to become consciously aware of the universal laws so that you may take full advantage of your God-given creative abilities.
Душевное« Я»\« Я» вашей Души подбадривает и поощряет вас стать сознательно осознанным о Вселенских Законах, чтобы таким образом вы могли сполна воспользоваться вашими Богом- данными творческими способностями.
help Canada's Francophone and Acadian communities take full advantage of information and communications technologies.
акадском диалекте французского языка, в полной мере пользоваться информационными и коммуникационными технологиями.
Using this account as a daily account means you can take full advantage of the flow of money through the account.
Использование данного счета для повседневных нужд означает, что клиенты могут пользоваться всеми преимуществами движения денег внутри этого счета.
Buy a luxurious property with helipad in Beaulieu-sur-Mer and take full advantage of private helicopter transfers, business travel and personal exploring.
Купите элитную недвижимость с вертолетной площадкой в Болье- сюр- Мер и воспользуйтесь всеми преимуществами частных вертолетных трансферов, деловых поездок и полетов в личных целях.
Take full advantage of social media(such as Facebook,
Воспользуйтесь всеми преимуществами социальных сетей( таких
Staff of the Department take full advantage of the training programme that is centrally administered by the Office of Human Resources Management,
Сотрудники Департамента в полной мере используют программу профессиональной подготовки, которая централизованно организуется Управлением людских ресурсов,
Exposed on the South side, you take full advantage of the 300 m² private garden equipped with garden furniture, deckchairs and individual barbecue, with stunning views of the surrounding forest.
Воздействию на южной стороне, вам воспользоваться полной 300 м² собственный сад с садовой мебелью, шезлонгами и отдельных Барбекю, с прекрасным видом на окружающие леса.
Take full advantage of freedom of movement- trade on smartphone
Воспользуйтесь полной свободой передвижения- торгуйте на смартфоне
How can developing countries take full advantage of the clean development mechanism to attract investment
Как развивающиеся страны могут в полной мере использовать механизм чистого развития для привлечения инвестиций
A key lesson is that UNEP must take full advantage of its unique role
Важнейший урок заключается в том, что ЮНЕП должна в полной мере использовать преимущества той уникальной роли,
Take full advantage of your Formula 1 driving the best way to be the first to reach the finish line.
В полной мере воспользоваться вашей Формулы- 1 вождения лучший способ, чтобы быть первым, чтобы достичь финиша.
Take full advantage of the potential of forests to create decent
В полной мере задействовать потенциал лесов для создания достойных
We also believe that we must take full advantage of the United Nations weaponry Convention Review Conference next month.
Мы также считаем, что нам нужно в полной мере воспользоваться проведением в следующем месяце Конференции по рассмотрению действия Конвенции Организации Объединенных Наций об обычных вооружениях.
Stakeholders can take full advantage of volunteerism's self-organizing properties by making it a central component of resilience-strengthening strategies and plans.
Заинтересованные стороны могут в полной мере использовать свойства самоорганизации добровольчества, сделав его центральным компонентом стратегий и планов по укреплению устойчивости.
It remains imperative that the parties take full advantage of the strategic environment that UNIFIL,
По-прежнему необходимо, чтобы стороны в полной мере воспользовались стратегической обстановкой,
We should indeed take full advantage of the momentum offered by this anniversary
Мы действительно должны в полной мере воспользоваться стимулом, приданным этой годовщиной,
Результатов: 155, Время: 0.1689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский