TAKE VARIOUS - перевод на Русском

[teik 'veəriəs]
[teik 'veəriəs]
принимать различные
take different
take various
take a variety
take a number
adopt various
assume different
assume various
to adopt different
to undertake various
принимать разные
take different
take various
accept different
adopt different
предпринимают различные
have taken various
undertake various
принимают различные
take various
take different
are taking a variety
have adopted various
have taken many
принимать различную
take various
принять различные
to take various
to undertake various
adopt various
to make various
to adopt different
приобретают различные

Примеры использования Take various на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After dark the election policy openly take various ephemeral solutions,
После темных выборов эфемерные политики открыто принимают различные решения, которые касаются всех жителей
Self-assessments can take various forms: questionnaires,
Такие самооценки могут принимать различные формы: вопросники,
The Forum also concluded that Governments should take various actions to reduce pesticide-poisoning incidents, including policy,
Форум также пришел к выводу о том, что правительствам следует принять различные меры для уменьшения числа случаев отравления пестицидами,
decentralised approaches to forest management take various forms, in general, villagers receive rights to areas with less valuable forests or only for minor resources.
децентрализованный подход к управлению лесным хозяйством принимают различные формы, в целом жители селений получают права на участки с менее ценными лесными массивами или на второстепенные ресурсы.
As arguments, methods can take various export settings,
В качестве аргументов методы могут принимать различные настройки экспортов,
Regulations take various forms, and it is important that States always choose the least restrictive measure possible.
Правила принимают различные формы, и важно, чтобы государства всегда выбирали как можно менее ограничительную меру.
We take various actions to combat issues such as malnutrition,
Мы предпринимаем различные действия, направленные на решение таких проблем,
We take various pieces of audio
Мы берем разные отрывки аудио
The State party should, in her view, issue a public apology and take various steps to prevent a repetition of the acts.
По ее мнению, государству- участнику следует принести публичные извинения и предпринять ряд шагов, направленных на предотвращение повторения подобных случаев.
From April 26 to May 24 within the"Gift season" in the medical complex will take various measures which will no doubt be pleasant for our guests.
С 26 апреля по 24 мая в рамках акции« Сезон подарков» в лечебно- оздоровительном комплексе будут проходить различные мероприятия, которые, без сомнения, будут приятными для наших гостей.
could take various actions to assist cooperatives in developing their full potential.
могло бы принимать разнообразные меры для оказания кооперативам помощи во всемерном развитии их потенциалов.
glass can take various shapes, which extends boundaries to realize design ideas.
стекло может обретать различные формы, что расширяет границы для реализации дизайнерских идей.
the human rights organs take various steps for the relief of the victims according to individual cases.
правозащитные органы предпринимают различные меры, в зависимости от случая, по оказанию помощи жертвам.
alternative sources of finance and take various forms: policy incentives, risk management,
альтернативных источников финансирования и приобретают различные формы: средств для стимулирования политической активности,
Threats to maritime security take various forms and include crimes at sea such as piracy
Угрозы безопасности на море принимают различные формы и включают такие преступления, как пиратство и вооруженный разбой на море,
These barriers take various forms, such as negative attitudes,
Эти препятствия принимают различные формы, такие как негативное отношение,
These standards could take various forms, including guidelines on the implementation of the right to development,
Эти стандарты могли бы принять различные формы, включая руководящие принципы осуществления права на развитие,
jointly with 85 municipalities, which encourages local authorities to announce their cities as Gender Equality Declaration Cities where municipalities take various measures to create a gender-equal society.
побуждает местные органы власти к объявлению своих городов городами, провозгласившими гендерное равенство, муниципалитеты которых принимают различные меры для создания общества равных возможностей для мужчин и женщин.
Criminal activities at sea take various forms and include piracy
Преступная деятельность на море принимает различные формы, включая пиратство
the medical check for obtaining it is a waste of precious time(because you need to run to the doctors and take various tests).
получения- это пустая трата драгоценного времени( ведь нужно побегать по врачам, а также сдавать различные анализы).
Результатов: 95, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский