ПРИНИМАЮТ РАЗЛИЧНЫЕ - перевод на Английском

take various
принимать различные
принимать разные
предпринимают различные
приобретают различные
take different
принимать различные
принимать разные
приобретать различные
иметь различные
приобретать разные
занимают разные
используют разные
are taking a variety
have adopted various
have taken many

Примеры использования Принимают различные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Казино, которые предлагают данные игры, принимают различные международные методы по обработке депозитов
The casinos offering these games accept a number of international money transfer methods for deposits
Правительства в регионе ЭСКАТО принимают различные меры по стимулированию трудоустройства людей с ограниченными возможностями.
Governments in the ESCAP region have undertaken various measures to promote the employment of persons with disabilities.
неправительственными организациями принимают различные формы.
research institutes and NGOs, are taking several forms.
Трассы на Ястребец являются сложными и регулярно принимают различные зимние спортивные соревнования.
The pistes on the Yastrebets section are the most challenging and regularly host various winter sports competitions.
в котором множество ипостасей изначального Бога, единой божественной сущности, принимают различные формы.
many forms of one original deity, defined as belief in a single unitary deity who takes many forms.
децентрализация в странах Африки к югу от Сахары принимают различные формы и осуществляются различными темпами
decentralization in countries in Sub-Saharan Africa(SSA) have taken various forms and are proceeding at difference paces
Угрозы безопасности на море принимают различные формы и включают такие преступления, как пиратство и вооруженный разбой на море,
Threats to maritime security take various forms and include crimes at sea such as piracy
Эти препятствия принимают различные формы, такие как негативное отношение,
These barriers take various forms, such as negative attitudes,
Исключения из системы принимают различные формы( сотрудники,
Exceptions to the policy take different forms(staff with personal constraints,
Судьи и группа юридической поддержки принимают различные меры для сведения к минимуму задержек с подготовкой решения по апелляции о неуважении к суду, в том числе
The judges and legal support team are taking a variety of measures to minimize the delays in the preparation of the contempt appeal judgement, including prioritizing the speedy review
Еще один вопрос, требующий рассмотрения,- это то, что различные региональные процедуры действуют в отношении различных договоров и принимают различные формы: таким образом, возникает вопрос, насколько сложно будет оценить степень фактической исчерпанности региональных средств правовой защиты.
Another issue to consider would be the fact that different regional procedures apply to different treaties and take different forms: the question thus arises whether it might be difficult to assess the extent to which regional remedies have in fact been exhausted.
побуждает местные органы власти к объявлению своих городов городами, провозгласившими гендерное равенство, муниципалитеты которых принимают различные меры для создания общества равных возможностей для мужчин и женщин.
jointly with 85 municipalities, which encourages local authorities to announce their cities as Gender Equality Declaration Cities where municipalities take various measures to create a gender-equal society.
Правительства африканских стран принимают различные меры по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды региона,
African Governments have adopted various measures to cope with the environmental degradation in the region, including most notably,
как Брахма, имеют своим изначальным местом надразум, хотя они принимают различные формы для человеческого сознания в ментальном,
both like Brahma have their original place in the overmind, although they take different forms to the human consciousness in the mental,
Правительства африканских стран принимают различные меры по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды региона,
African Governments have adopted various measures to cope with the environmental degradation in the region. Most notably,
для обоих регионов традиционно характерно насилие и многообразие видов конфронтации, которые принимают различные формы- большей частью формы вооруженной борьбы.
noted that both regions have traditionally been violent and have histories of diverse types of confrontation that have adopted various forms, most of them armed.
арабские государства принимают различные меры с целью придания развитию,
the Arab States had taken many measures to ensure that development,
причинение ущерба сетям океанических наблюдений принимают различные формы, включая столкновения с судами,
damage to ocean observing networks took many forms, including ship impacts,
В целях поощрения участия женщин местные органы власти принимают различные меры, включая составление перечня женщин в составе трудовых ресурсов; осуществление программ повышения квалификации женщин; и прием кандидатов на соискание должностей в консультативных органах из широких слоев населения.
To promote the participation of women, local governments are taking various measures such as: creating a list of women human resources; conducting programs to enhance women's abilities; and accepting candidates of advisory bodies from the general public.
Для повышения информированности женщин об их правах и средствах правовой защиты государства принимают различные меры, в частности создают консультативные центры,
States have taken various measures, such as establishing resource centres, conducting awareness campaigns,
Результатов: 59, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский